Половина или более присутствующих ненадолго остановились в Индепенденс по дороге в Орегон. Некоторые из них уходили после Южного перевала на юго-запад – в испанскую и русскую Калифорнию, в поисках золота, слухи о котором расползались по городкам штата и далее по всей Америке, даже до Чарльстона, Вашингтона, Нью-Йорка и Бостона.
Распахнулись двери салуна, и в зал вошли трое в новенькой, с иголочки, одежде. Один из них бросил монетку в четверть доллара на стол и голосом, в котором чувствовались командные нотки, крикнул: «Вулфи, виски, и побыстрее!» Обычно такое поведение здесь не приветствовалось, но, к удивлению посетителей, одна из девушек поставила пивные кружки, которые она разносила, на барную стойку, взяла протянутые Вольфом бутылку виски и стаканы и отнесла их новым гостям.
– С возвращением, мистер Джонсон, – лучезарно улыбнулась она. Такое ее поведение оказалось в диковинку для прочих посетителей салуна.
– Рад тебя видеть, Хильда! – с улыбкой произнес тот, кого она назвали мистером Джонсоном. – Вижу, что ты все цветешь и хорошеешь.
– Надолго к нам? – ответила Хильда, ставя бутылку и стаканы на стол, одновременно стараясь прижаться пышным бедром к боку клиента.
– На несколько дней, детка. Так что мы с тобой еще увидимся.
Мистер Джонсон подмигнул Хильде, которая прижалась к нему еще теснее.
– А потом опять в Калифорнию? – мурлыкающим кошачьим голоском спросила девушка.
– Да нет, не в Калифорнию. Там стало совсем плохо – русские лютуют так, что от их cossacks[43]
совсем житья не стало. А ведь именно на их землях больше всего золота. Мы в этот раз еле ноги унесли. Правда, успели прихватить с собой часть намытого золота. Но не всем так повезло…Джонсон покрутил в руках стакан с виски, вздохнул и выпил его одним махом.
– А куда вы теперь отправитесь? – игриво произнесла Хильда, намереваясь половчее пристроиться на коленях у своего собеседника.
– Есть и другие места, детка, не хуже Калифорнии, – подмигнул ей Джонсон, одновременно ласково отталкивая ладонью от своих коленей совсем разомлевшую Хильду. Видимо, сейчас ему было не до ласк разбитной девицы. Скорее всего, он хотел просто хорошенько напиться.
Хильда все правильно поняла. Она притворно надула розовые губки, а потом, игриво покачивая круглой попкой, отправилась обратно к стойке. Кто-то из новеньких попытался ее ущипнуть за пышный бочок, но в ответ он получил неожиданно сильный удар локтем в бок от могучей тевтонки. От этого удара ловелас слетел со стула под хохот своих приятелей. А Хильда как ни в чем не бывало легко подхватила со стойки еще не разнесенное пиво и пошла по салуну, со стуком расставляя кружки на столах перед заждавшимися клиентами.
Но, как ни странно, многие из мест за столами теперь пустовали. А те, кто за ними сидел еще минуту назад, обступили Джонсона и его друзей. Один из них, видимо, наиболее смелый, произнес:
– Сэр, а места получше – это где?
Джонсон снисходительно посмотрел на смельчака.
– Это, парень, поближе, чем Калифорния. Вот только там тоже небезопасно. Хоть, наверное, не так, как если бы ты имел дело с русскими.
– А где это, сэр? Скажите, и мы отправимся туда вместе с вами.
– Тебе – скажу, – Джонсон одобрительно похлопал собеседника по плечу. – Но только и ты пойми меня – это будет лишь тогда, когда ты и твои приятели заранее согласитесь идти вместе с нами.
– Вулфи, у тебя ведь был отдельный кабинет? – Джонсон повернулся к хозяину салуна, стоявшему за стойкой и меланхолично протиравшему кружки. – Оторвись от своего занятия и отнеси туда стаканы и три бутылки теннессийского виски!
Вулфи кивнул и полез под стойку, где хранил выпивку для уважаемых клиентов…
За Джонсоном и его людьми в отдельный кабинет последовали человек тридцать. Когда дубовая дверь за ними закрылась, Джонсон сказал, показав на троих стоявших перед ним искателей приключений:
– Ты, ты и ты, налейте-ка всем виски!
Те беспрекословно подчинились. Джонсон же, сделав немаленький глоток, произнес:
– Парни, вы, наверное, слышали, что у индейцев сиу есть священное место – Черные холмы.
– Ну да, – разочарованно сказал один. – Слышали. Только сиу – народец хоть и добродушный, но любого, кто сунется на Черные холмы, прибьют на месте.
Джонсон не стал спорить. Он пригубил виски, закурил дорогую сигару и согласно кивнул головой:
– Если туда отправиться вдвоем, втроем, или даже пусть нас будет дюжина – то да, наверняка мы вернемся оттуда без скальпов, если вообще вернемся. А если нас будет пятьдесят или больше? И у всех будет оружие? И вести себя будем правильно – грамотно организуем дежурство, выставим часовых вокруг лагеря и все время будем иметь под рукой винтовку?
– Как ты себе это представляешь? – поинтересовался кто-то.
– Двадцать три человека у меня уже есть. А вас здесь около тридцати. Доберем еще десятка два людей и отправимся в путь.
– А оружие и питание? – поинтересовался худой и оборванный ковбой.