Читаем Золотые нашивки полностью

В самом деле, «Алтаир», пеня воду, обходил «Ригель». Скоро стало трудно различать лица. «Алтаир» вышел вперед.

Настроение на «Ригеле» упало. Нардину старались не смотреть в глаза. Все считали его виновником поражения «Ригеля».

Если бы он не побоялся и вовремя поставил дополнительные паруса, разве догнал бы их «Алтаир»? Никогда.

Когда старший помощник доложил Шведову, что «Ригель» собирается уходить в море, капитан брился. Он быстро сунул бритву в коробку, обтер одеколоном лицо и распорядился:

— Всех наверх! Паруса ставить. Я сейчас иду.

По судну загремели звонки громкого боя:

— Аврал!

По палубе уже топали курсантские ботинки. Здорово отработаны у него авралы. Молодец, Кравченко! Не зря гонял курсантов. Они даже жаловались ему, что старпом замучил частыми учениями. Ничего, им полезно. Если хочешь быть капитаном, — терпи. Ну, надо идти на мостик.

Наверху слаженно работала команда. Практиканты разбежались по местам и ставили паруса.

— Ребята, — крикнул Шведов, поднимая голову кверху. — Честь «Алтаира» в опасности! Утрем нос «академикам». Покажем, на что мы способны!

Ему ответили дружным: «Покажем!»

На бизань-мачте заело дирик-фал. Задержка! Шведов сам бросился к снасти. К счастью, фал быстро раздернули. Парус легко пошел наверх.

— Нажмем, орлы! — подбадривал капитан работающих.

Шведов сыпал шутками, весело ругался, появлялся везде, где было трудно. Практиканты улыбались: «Вот он, наш Швед! Подает личный пример».

Капитан чувствовал необыкновенный подъем. Ему казалось, что вернулись те времена, когда он был таким же неумелым практикантом. Глаза горели юношеским задором, он ощущал легкость во всем теле. Скинуть лет пятнадцать, он сам полез бы на рею. Шведов был уверен, что «Алтаир» снимется раньше. Его команда лучше натренирована, чем у Нардина. От этой мысли ему стало весело. Еще раз утрет нос «романтику». Вон на «Ригеле» только принимаются ставить грот, а у него все паруса уже готовы.

Капитан вернулся на мостик и, приняв рапорт старпома о том, что судно может сниматься с якоря, подал команду:

— Вира якорь!

Мотор затарахтел, но тут же заглох.

— В чем дело? Вира якорь, черт возьми! — заревел Шведов в мегафон. — Механика ко мне!

Шведов пришел в бешенство. Испортить такой маневр! На «Ригеле» уже выбирали якорь, и он видел, как ползет в клюз якорная цепь.

— Что у вас там, инженеры? Может быть, прикажете якорную цепь обрубить или вручную выбирать?

— Не волнуйтесь, Анатолий Иванович, — виновато сказал механик. — Сальник пробило.

— Вечно у вас так — сальник, поршень, донка. Почему-то все выходит из строя в самые неподходящие моменты. Инженеры!

Но тут заработал мотор. Обиженный механик, вытирая замасленные руки, не сказав капитану ни слова, ушел. Шведов нетерпеливо прохаживался по мостику. Ну, скорее же, скорее, недотепы! «Ригель» уже сделал поворот и приближался к «Алтаиру». Ого! Здорово его положило. Даже здесь, в бухте, много ветра, а ведь он бом-брамсель не поставил.

На баке похоронно прозвонили три удара в колокол. Еще три смычка цепи осталось в воде! Выбирать целую вечность. Подвели инженеры! Шведов представил себе лицо Нардина, как он иронически, наверное, поглядывает сейчас на «Алтаир». Он слышал победные крики, доносившиеся с палубы «Ригеля». Сопляки! Чему радуются? Наконец-то пошла последняя смычка. Но было поздно, поздно! «Ригель» уже повернул к выходу из бухты.

Нет, уважаемый Владимир Васильевич, не выйдет. Полагаете, что победили Шведова? Напрасно! Мы так легко не сдаемся. Что подумают о нем практиканты? Он всегда говорил им, что морская лихость прежде всего. Шведов сейчас покажет, как выглядит эта лихость. Капитан прибавит парусности. Пусть риск, но иногда риск нужен. На карту поставлен его престиж. Нельзя поколебать веру в капитана у курсантов. Много ветра, ну ничего. Была не была…

— Бом-брамсель и бом-кливер ставить! — громко скомандовал Шведов.

Старпом удивленно посмотрел на него.

— Ветер крепчает, Анатолий Иванович. Как бы…

— Делайте, что вам приказано! — раздраженно повернулся к нему Шведов. — Поворот!

«Алтаир» лег курсом на выход. «Ригель» резво бежал впереди. Шведов выжидающе наблюдал за постановкой дополнительных парусов. Сейчас они встанут на место и будет видно… В крайнем случае, можно сразу их убрать. Ну, вот и ничего особенного. Стоят нормально. Правда, очень прогнулась стеньга и надраился такелаж, но зато ход! «Алтаир» летит как птица. Курсанты в восторге. Видно по лицам. Ку, что они теперь думают о своем капитане?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза