Читаем Золотые ослы полностью

Веня встал с софы и пошел на кухню. В цветочном магазине он купил удобрение для розы. Развел содержимое белого пакетика в стеклянной банке и полил розу. Умываясь в ванной, он слышал, как ма встала и пошла на кухню, где привычно начала звякать посуда. Звяканье прекратилось на некоторое время. «Ма увидела розу… – подумал Веня. – Ма так сроднилась с кухней, что вряд ли кому-то другому захочет уступить свое место, чтобы кто-то еще готовил мне еду. На кухне она находила свою необходимость в моей жизни». Он вышел из ванной освеженный с ощущением радости. Жизнь снова налаживалась. Через десять минут они сидели на кухне за столом и завтракали.

– Кому эти цветы? – спросила ма.

– Вере. У нее сегодня день рождения.

– Сначала я подумала мне. Потом поняла для кого, – сказала с некоторой ревностью ма.

Она не любила сорванные цветы. Они быстро увядали. Садовым цветам она предпочитала простые, луговые, которые цвели там, где выросли.

– Ты сегодня ничего не делай. Я сам уберу квартиру, – сказал Веня и посмотрел на розу.

– Не буду, – сказала ма.

– И посуду я помою.

– Я потихоньку сама. Ты протри пыль и пропылесось квартиру.

Веня протер пыль с мебели, протер подоконник и стал пылесосить. Он вспомнил Веру и подумал: «Ее бедра полны моей любови!» Он слышал, как ма моет посуду. Наступало жизненно важное, семейное равновесие. Это радовало настолько, что пылесос не отвлекал от радости, а, наоборот, становился в его руках участником его радости. Он даже его веселил. Он засосал с пола целлофановый пакет, подавился им и не хотел его отдавать. «Мой пылесос целует все подряд взасос….» – сочинил Веня первую строчку стихотворения. Вторая строчка так к нему и не пришла. И он понял, что стихотворение им закончено. Уже в конце, когда он пропылесосил напольный ковер и закончил пылесосить пол, собираясь перейти для уборки в коридор, у него зачесалась спина. Он выключил пылесос, задумался и уже через несколько секунд прочитал вполголоса экспромт:


– Если где-то зачесалось,

То не нужно долго ждать.

Нужно сразу встрепенуться,

Быстро взять и почесать!


– Да, – сказал сам себе Веня и почесал с удовольствием спину. – Вот, я и стал поэтом. Без всяких мук. Не то что Хаха, который все никак не может понять, что такое рифма.

От рифм, которые то и дело лезли в голову в процессе уборки ему захотелось смеяться. Он помыл пол в коридоре, на кухне, освежил влажной тряпкой на балконе перила, кафельный пол, столик и старенькую табуретку, которую помнил с детства. По всему телу проступила испарина. И перед тем, как начать собираться в зоопарк, ему захотелось принять душ.

– Ма, у нас есть поздравительная открытка? – спросил он.

Он знал, что у ма есть много разных открыток на все случаи жизни.

– Есть.

Подбери мне что-нибудь получше.

– Сейчас. – Ма открыла шкаф и из ящика достала пакет с открытками. – Выбирай.

– Можно я эту с цветами возьму.

– Бери.

Веня взял открытку и сел ее подписывать. В голове у него крутилось: «Я преподношу тебе эту розу в знак нашей любви. Эта роза и есть «роза нашей любви». Она – это я и ты. Поливай ее и ухаживай за ней так, как если бы это был я сам…» Он подумал, подписал открытку и пошел принимать душ.

Ма ему помогала собираться на работу.

– Гена тоже идет?

– Нет, он сегодня не может. Где мои голубые брюки? – спросил он, выйдя из ванной комнаты.

– В шкафу. Ты побрейся, я сейчас достану и поглажу…

– Гладить не нужно. Они и так на мне хорошо сидят.

– Помой ботинки.

– Я сам поглажу ботинки и помою брюки, – торопливо сказал Веня, понял, что сказал что-то не то и улыбнулся.

– Ничего, сынок, мне сегодня лучше… – сказала Ма.

Веня не понимал, зачем нужно часто мыть и чистить ботинки, которые сразу запылятся, едва выйдешь из дома. Но Веня решил, что сделает это для ма. И брюки он погладит для нее.

В голубых брюках, бежевой рубашке с коротким рукавом он стоял в прихожей, готовый уйти.

– Причешись, – сказала ма.

– Ветер причешет, – как обычно ответил он и улыбнулся.

– Причешись, – подала она расческу.

Он взял расческу и, глядя в зеркало, расчесал волосы на пробор так, чтобы они легли надо лбом волной.

Ма стояла рядом, смотрела на него и впитывала каждое его движение.

– Ты к ней идешь? – спросила ма.

– В зоопарк к животным. Там мы встретимся и пойдем гулять, – сказал Веня.

– Скажи мне, у тебя с ней все-таки что-то было? – спросила ма.

Веня не хотел слышать этот вопрос. Ма не должна была его об этом спрашиваться.

– Нет, – ответил он быстро, – ты же знаешь, что я отдаю предпочтение платоническим чувствам, – добавил он и рассмеялся.

– Цветок!.. Ты забыл цветок, – спохватилась ма, поспешила на кухню и принесла ему сумку с цветком.

– Я пошел.

– Иди с Богом, – сказала ма с терпением. Она видела его насквозь. Ее внутреннее зрение, чутье, улавливание его мыслей движения тонких материй было феноменальным. Она перекрестила его, как делала это часто. – Пусть у тебя все будет хорошо. Дай тебе Бог… Не обижай ее…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза