Читаем Золотые ослы полностью

– Нет. Когда она со мной заговорила, я что-то почувствовал. Но мне не было стыдно и не было неудобно. Мне было приятно. Очень приятно! Я не понимаю, почему мне должно быть стыдно, если мне хорошо и приятно?

– Потому что это не порядочно. Так не принято. Если у тебя что-то возникает подобное, то это нужно скрывать… Кроме того, есть правила морали и главные христианские заповеди: не убий, не укради, не прелюбодействуй…

– Что такое «не прелюбодействуй»?

– Это когда у тебя есть пара, есть женщина и ты не хранишь ей верность.

– Значит, когда у меня есть пара женщин, то это уже вот это самое… Прелюбодеяние… Но у меня нет пары женщин. У меня нет вообще пары.

– Зато у нее есть пара.

– Есть! Странно, я об этом не подумал… Как ты думаешь, Елена Львовна могла бы стать моей парой?

– Нет. У нее есть муж, Петр Петрович.

– Он есть, но он мне не конкурент… Она мне уделяет больше внимания, чем ему. Я ей нравлюсь.

– Если ты будешь за ней ухаживать и склонять ее к близости, это и будет прелюбодеяние. Это грех. За это может наказать Бог.

– Как он это сделает? Мне кажется, мы подходим друг другу…

– Не знаю, – рассердился Веня, понимая, что не может повернуть течение мыслей Хаха в правильном направлении. – Кроме того, за подобное на Руси мужикам-искусителям всегда били морду.

– Я смогу за себя постоять. Копытом, копытом… И мордой об забор.

– Тогда… – растерялся Веня. – Тогда тебя просто сдадут на мясо.

– Меня на мясо? Как это можно? Я же разумное существо…

– Ты осел. Упрямый осел, который не слушает, что ему говорят.

– Я не осел. Ослы травоядные. А я люблю мясо и хлеб. Я, конечно, ем цветы. Но в этом есть что-то сакральное, мистическое, тонкая связь с прошлым. Может быть, в этом заключается моя индивидуальность.

– Это также нехорошо, как издавать громкие неприличные звуки. Что ты себе иногда позволяешь.

Хаха замер и прислушался к себе. В животе у него заурчало.

– Это тоже неприличные звуки? – спросил он.

– Я о других звуках говорю.

– Вы с Гешей тоже это делаете. Я иногда улавливаю ваши вонючие шалости.

– Да, но ты акцентируешь на этом внимание. Ты делаешь это громко и как бы говоришь: «Вы слышите? У меня, кажется, неплохо это получается?» Культурные люди, если это и делают, то скрытно и отходят, чтобы не быть навязчивым со своими запахами. Насиловать других своей вонью неприлично и стыдно. Если это случается непреднамеренно, то люди обычно говорят «извините».

– Как жалко, что ты часто повторяешь – стыдно, стыдно… Мне это не нравится, – сказал Хаха и громко выпустил из себя воздух.

– Вот то, о чем я говорил. Ты должен контролировать себя. Почему ты не сделал это при Елене Львовне?

– При ней мне не хотелось, – откровенно сознался Хаха. – Я думаю, она бы меня поняла. Она бы не сказала мне, что я делаю стыдное. Потому что…

– Почему?

– Потому что я красивый…

– Красивый?.. Ты считаешь себя красивым?

– Да. Каждый красив настолько, насколько он себя таковым ощущает.

– Она простила бы тебя, потому что ты осел. Ослам обычно не делают замечания. Это бесполезно.

– Я не осел… Я меняюсь в лучшую сторону. Я становлюсь красивее и красивее… У меня даже череп меняется в лучшую сторону.

Веня посмотрел на осла и у него мурашки пошли по телу. Хаха действительно менялся.

– Теперь оставь меня… Мне нужно обо всем этом как следует подумать, – тихо бормотал Хаха.

Веня отошел от него и снова посмотрел внимательно. Его шерсть исчезала по всему телу. Тело менялось. Передние ноги уменьшились. Хвост отсыхал. Череп терял удлиненность.

– Я не хочу, чтобы женщины от меня уходили… – размышлял Хаха. – С этим нужно что-то делать. И, кажется, я знаю, что… Вениамин!.. Вениамин!..

– Что? – ответил Веня, собираясь уйти.

– Мне нужны штаны…

В этот момент Хаха снова издал громкий звук.

– Извините… Я, кажется, снова это сделал. Оно как-то само получилось. Это обычно происходит серией. И поэтому я лучше отойду… – сказал Хаха и отошел подальше от Вени.

Веня с трудом скрыл улыбку.

– Осел бы не извинился и не отошел… А я это сделал. Так как насчет штанов?

– Что-нибудь придумаем, – сказал Веня и сдержал смех. – Мне нужно идти.

– Оставляешь меня одного? – грустно и с досадой спросил Хаха.

– Да, – сказал Веня и взял в руки белый пакет. Ему показалось, что пакет изменил форму.

– Куда ты уносишь эту сумку? Это разве не мне?

– Нет, не тебе.

– Лучше бы ты оставил ее здесь…

– Почему я должен оставлять пакет здесь?

– Так будет лучше.

– Кому?

– Мне и всем остальным, – неопределенно сказал Хаха.

Вене некогда было с ним дискутировать. Он взял сумку и, держа ее перед собой пошел из слоновника.


Веня с сумкой в руках подошел к обезьяннику и остановился, наблюдая за Верой. Вера была в легком чуть прозрачном платье. На руках у нее сидела маленькая обезьянка. Вера кормила ее из ложечки.

– Ты с ней, как с дочкой… – улыбнулся Веня.

– Она такая умница, – сказала с улыбкой Вера. – Это наша Машенька. Ей всего несколько месяцев.

– Машенька? – удивился Веня и подумал: «Обезьянку назвали, как ма. Давние знакомые и подруги звали его мать Машей, Машенькой… И вот еще одна Маша».

Машенька сразу понравилась Вене.

– Тебя можно отвлечь? – спросил он у Веры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза