Сеньоры, не ожидавшие появления Зорро в столь поздний час, вздрогнули и схватились за шпаги, но увидев перед собой человека в маске, облегченно вздохнули и доброжелательно заулыбались. У Диего ком подступил к горлу , когда он увидел сколько радости светится в глазах совершенно незнакомых ему людей, обычно состоятельные господа шарахаются от него, как от чумы.
- Сеньор Зорро…- вперед вышел уже знакомый Диего улыбающийся во весь белозубый рот
Арсенио Фернандес и протянул свою руку
- Рад видеть вас, сеньор Зорро!
- О! Сеньор Арсенио!- обрадовался Диего и ответил на крепкое рукопожатие.
-Разрешите представить вам единомышленников и друзей.
Первым протянул руку молодой сеньор лет около тридцати с большими более черными, чем карими глазами , высокий лоб, короткие русые волосы и открытый добрый взгляд , ямочка на подбородке, тоненькие усики над верхней чуть полноватой губой придавали ему особый шарм
- Рад познакомиться с вами, сеньор Зорро, к вашим услугам - Сесар Алоэс.
- Очень приятно, и я рад !
- Серхио Освальдэс, рад быть вашим другом, сеньор Зорро! - тряхнул густыми вьющимися локонами высокий блондин с небольшими серыми лучистыми глазами и родинкой над верхней губой.
Диего с удовольствием пожал сильную руку.
- Хесус Висентэс. - улыбнулся жгучий смуглолицый брюнет с большими голубыми глазами и небольшой острой бородкой.- Я уже ваш друг, сеньор Зорро! -и, крепко пожав руку человеку в маске, с удовольствием поправил кончики красиво загнутых вверх усиков.
Последним протянул руку высокий русоволосый красавец с небольшой горбинкой на носу, зеленые глаза в обрамлении длинных и на удивлении совершенно черных ресниц, смотрели с уважением и восхищением
- Виктор Хавьерэс, много слышал о вас , сеньор Зорро, и давно хотел познакомиться.
- Присядем , господа, и поговорим.- алькальд первый опустился в свое кресло , за ним и пятеро его помощников расселись вокруг стола, оставив справа от хозяина кабинета свободное кресло. Зорро спросил, указывая на него рукой
- Вы еще кого-то ждете?
- Нет, сеньор Зорро, это ваше место, присаживайтесь.
- Благодарю.
Алькальд оглядел всех отеческим взглядом и обратился к Зорро
-Сеньор, вы не против, если разговор начнем с ваших замечаний, я думаю, вам есть , что сказать.
- Конечно, - согласился Диего с неизменной улыбкой, на него смотрело пять пар внимательных глаз.- Господа, для начала хочу выразить вам слова благодарности от имени всех тех, ради кого мы здесь встретились. Вы провели несомненно огромную работу, в губернии произошли добрые перемены, что весьма радует, но за соблюдением законности и порядка нужно постоянно следить, а у нашего уважаемого коменданта не хватает солдат…- Диего вытащил из-за пояса несколько сложенных листков, аккуратно расправил их и положил на стол.- Вот жалобы, господа, и за каждым словом слезы, пот и кровь, обильно политые на землю, чтобы вырастить урожай, откормить птицу и скот..,ремесленники не пашут и не сеют, но и их труд достоин уважения, - он положил руку на листы бумаги, - здесь названы имена тех, кто пошел против закона.
Арсенио Фернандес кивнул
- Мы согласны с вами, сеньор Зорро, я лично займусь жалобами.
Диего пододвинул ему бумаги.
- Но у нас есть одна проблема.,- оглянулся на товарищей Арсенио и те в ответ кивнули, поддерживая друга.- которая называется - королевский судья! Его нельзя не заменить, не сместить, его назначил король и только он может его отозвать. Судья сначала притих, но , поняв свою неприкосновенность и безнаказанность, принялся вершить суд на свое усмотрение, как и делал это при полковнике Уэрте.
- Я думаю, что сеньору Зорро пора встретиться с этим господином. Есть еще вопросы?
Серхио Освальдэс собрал на высоком лбу тонкие морщинки и сдвинул брови к переносице
- Сегодня по полудню в таверну заходил незнакомец, судя по костюму и манерам, весьма состоятельный господин, он, сеньор Зорро , интересовался вами!
Диего улыбнулся, но тут же посерьезнел
- Я знаю этого господина! Кому не будь из вас что-нибудь говорит имя - Эстебан Эрнандес?
-Нет! - сказали в ответ шесть голосов.
- Это коварный человек! -Зорро окинул всех сидящих за столом тревожным взглядом.- Хочу вас предупредить, друзья, и на милю не подпускайте его к своему дому! Этот пройдоха представился другом погибшего губернатора, но на самом деле его цель- найти компрометирующие документы, факты и раздавить ими , разорить и неважно , кто перед ним -губернатор или аристократ, ранчеро или торговец! Для него важно, что человек-состоятельный! Было бы прекрасно, чтобы все знали о его истинных намерениях.
Виктор Хавьерэс многозначительно посмотрел Диего в глаза
- Вы правы, сеньор Зорро, он уже попытался соблазнить сеньориту Ортенсию Пулидо.
Диего кивнул.
- Я вызову негодяя на дуэль!- сердито сверкнул большими голубыми глазами Хесус Висентэс и поправил кончики усов.
Зорро отрицательно покачал головой
- А вот этого делать не советую. Сеньор Эрнандес прекрасный фехтовальщик!
Арсенио Фернандес кивнул