Читаем Зов гармонии полностью

– А что, если на стук ответит кто-то другой? Их родители, например?

– Хмм. А, знаю! Я оставлю какую-то свою вещь у каждой двери. И раз все нас разыскивают, они тоже выйдут поискать.

Так что под дверью Джейд Присцилла бросила свою прекрасную перламутровую заколку для волос, инкрустированную бриллиантами. Русалочки постучали, а затем нырнули за ближайшие скалы.

Но из дома вышли только мама и папа Джейд. Они подобрали заколку и, коротко посовещавшись, начали искать русалочек.

– Бринн, Присцилла! – звала миссис Сэндс, плавая кругами по двору. – Не бойтесь, идите сюда, у нас кое-что для вас есть.

Но Бринн с Присциллой уже уплыли, направляясь к дому Уилла.

Там Присцилла оставила свой дизайнерский клатч. Но дома оказался только брат Уилла.

Девочки проверили местную моллюсбургерную, школу и остановку скоростного течения, но, где бы они ни смотрели, Джейд и Уилла не было и следа.

– Где они могут быть? – спросила Бринн.

– Давай подумаем, – Присцилла наморщила лоб. – Что нам известно? Мы знаем, что и Джейд, и Уилл носили моруотч.

– Верно, – согласилась Бринн. – Что означает, что морская ведьма уже контролирует их мысли.

– Именно так, – подхватила Присцилла. – И, если ведьма хочет найти нас, – а мы знаем, что она хочет, – Джейд и Уилл наверняка тоже пытаются нас отыскать.

– Присцилла, ну конечно! – воскликнула Бринн. – Именно так! Они ищут нас. Пусть я и не знаю, куда пошла бы ты, но Уилл и Джейд оба знают мое любимое место, где я обычно прячусь. Я точно знаю, где мы найдем их и где они ищут меня. Поплыли!

Присцилла последовала за Бринн, и они выплыли из города. Девочки двигались осторожно, переплывая от одного укрытия к другому.

– Куда мы? – приглушенным голосом спросила Присцилла.

– Вон туда.

Они подплывали к опушке ламинариевого леса.

Глава двадцать вторая


Высокая ламинария качалась туда-сюда на волнах. Стаи серебристых рыб проносились мимо, мерцая в солнечном свете. Морские звезды медленно передвигались по дну. Крабы-отшельники и лобстеры прятались там и тут, иногда бросаясь в щели и углубления, чтобы спрятаться от хищников. Солнечный свет волшебно пронизывал сине-зеленую воду.

– О-го-го, – проговорила Присцилла. – Какое прекрасное место!

– Мне тут нравится, – откликнулась Бринн. – Я все время приплываю сюда со своей домашней черепахой.

– Вы держите черепаху? – переспросила Присцилла. – Обалденно. Ты такая везучая! Родители не разрешают мне никого завести – слишком боятся, что какую-нибудь дорогую вещицу в доме уронят и разобьют.

– О, Талли – лучше всех, – сказала Бринн. – Если мы вообще выберемся из этой заварухи, ты должна будешь прийти поиграть с ним.

– Бринн, спасибо, что ты добра со мной, – неожиданно проговорила Присцилла.

– Кто – я? – переспросила Бринн.

– Да. Можно подумать, что у меня куча друзей, но это не так. Я скучаю по друзьям в Атлантиде и тут мало с кем подружилась. Я рада, что у нас все налаживается, хотя сначало дело пошло не очень.

– Ия рада, – сказала Бринн.

Они заплыли в длинные лениво колышущиеся стебли ламинарии. И вскоре услышали голоса:

– Бри-и-и-инн? Бринн, где ты?

Две девочки посмотрели друг на друга, широко раскрыв глаза, – голос принадлежал Джейд.

– Бринн? Ты здесь? Мы хотим с тобой потусоваться!

– А это Уилл, – взволнованным шепотом произнесла Бринн.

Бринн с Присциллой шикнули друг на друга и остались в укрытии.

– Что нам делать? – спросила Присцилла.

– Ты знаешь, как выполнять заклинание захвата? – спросила Бринн.

– Вроде бы. Мисс Мейерс давала нам его на прошлой неделе.

– Хорошо. Мы подкрадемся к ним сзади и, когда будем достаточно близко, сорвем моруотч у них с рук. Я беру Уилла, а ты – Джейд.

– Звучит неплохо, – согласилась Присцилла.

Девочки несколько мгновений сосредотачивались, закрыв глаза и сделав несколько глубоких вдохов. Когда они почувствовали, что достаточно сконцентрировались, то выплыли из своего укрытия.

Бринн и Присцилла слышали, как Уилл и Джейд снова и снова зовут Бринн, и поплыли на их голоса. Вскоре девочки уже двигались за ними на некотором расстоянии. Они видели, как моруотч мигают зеленым огоньком. Русалочки подняли руки, сосредоточились на моруотч и сделали невероятно проворное движение пальцами.

Сперва Уилл и Джейд ничего не заметили, но затем их моруотч принялись дрожать и трястись.

«Получается!» – подумала Бринн.

Затем Уилл воскликнул «Эй!» и прихлопнул свои часы другой рукой. Джейд поступила так же.

– Кто-то наложил заклинание захвата на наши моруотч, – прорычал Уилл.

Они с Джейд крепко вцепились в свои часы и огляделись. Присцилла и Бринн попытались съежиться за ламинарией, но шансов не было.

– Это Бринн! – крикнул Уилл.

– И Присцилла! – вторила ему Джейд.

– Хватаем их! – прокричали оба хором.

– Плывем отсюда! – так же хором воскликнули Присцилла и Бринн.

Русалочки бросились прочь из леса, но Уилл и Джейд отставали от них лишь на несколько взмахов хвоста.

– Усилитель дружбы! – крикнула Присцилла.

Бринн поспешно кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочка(Луззадер)

Похожие книги