Читаем Зов из глубины веков полностью

– Вот я не пойму, что ты делаешь? Знаю, что грешно, но хочу упрекнуть тебя Андрей. Сколько тут грязи у тебя. Посмотри под столиком.

– Так это понятное дело. Все время тут мусор скапливается. Не успеваю убирать.

– Все у тебя всегда падает. Я и так делаю всем поблажки, но тут праздник такой. Все должно быть чисто и аккуратно. Дисциплина должна быть во всем.

– Ясное дело. Сейчас уберусь.

– Уберись Андрей. Уберись. Вечно с тобой одни неприятности происходят. Что и ждать от тебя непонятно.

Мы переглянулись с Андреем и виновато оба принялись за свою работу.

Глава девятая

Спустя несколько дней после праздника в монастыре произошло еще более экстраординарное событие. Без вести пропал послушник Захар. Никто не знал, куда он исчез. Его личные вещи оставались в келье. Но самым невероятным было то, что там же нашли некоторые украденные из ризницы вещи, напрестольный крест и потир. Трудно было поверить в то, что Захар был замешан в этом деле. И совершенно непонятно было то, почему он пропал.

Я был в смятении. Отец Димитрий также был сильно расстроен. Я начал беспокоиться за него, зная о его проблемах с сердцем. Его положение наместника монастыря оказалось под угрозой из-за этого вопиющего случая.

На следующий день игумен повелел всем трудникам осмотреть окрестности монастыря и отправил в скит двоих послушников. Он предположил, что Захар мог отправиться к старцам.

Я осматривал близлежащую территорию монастыря вместе с Андреем. Он был сильно напряжен из-за того, что мы были вынуждены бродить по округе в поисках Захара. Впрочем, он и до этого всегда был немного нервный, но теперь в нем проявилась какая-то спесивость и злорадство. Он ходил за мной по пятам и все время возмущался.

– Теперь вот и ищи его, – проговорил Андрей с презрением. – Он уже наверняка убежал. А вещи специально оставил.

– Ты серьезно думаешь, что это Захар вынес вещи из ризницы? – в недоумении спросил я.

– Думаю, что так и было. Никому верить нельзя. Даже здесь. А Захар этот всегда казался мне слишком навязчивым.

– Андрей он послушник. Он практически монах. Ты считаешь, что он пошел бы на это, потратив несколько лет жизни, живя здесь? Этого не может быть.

– Все указывает на это. Вещи же нашли в его келье.

– Я не знаю, как это могло случиться. Но наверняка этому есть рациональное объяснение.

– Ты вот всегда такой. Во всем сомневаешься. Я вот не монах, но перед Богом как на ладони. Моя совесть чиста. Ты же знаешь меня. Я здесь потому, что больше нечем мне заняться. Мне сорок лет, а я только и делаю, что побираюсь. Квартиру потерял. Но на воровство я никогда не пойду.

С задумчивостью я посмотрел на Андрея. Казалось, он говорил правду. Но я решил, что сейчас же обязательно подброшу козырную карту, которая все прояснит.

– Все же я не могу поверить, что Захар к этому причастен, – продолжил я, вздыхая.

– А я могу поверить. Я же говорю.

– Если так, то лучше скажи мне вот что. В день, когда был праздник Святой Троицы ты передал водителю сумку. Что ты ему отдал?

– Откуда ты знаешь? – спросил Андрей взволнованно. – Ты следил за мной?

– Что ты передал Андрей? – настойчиво снова спросил я.

– Я не обязан перед тобой отчитываться.

– Значит, ты не скажешь?

– Не скажу. Можешь думать, что хочешь.

– Впредь давай будем идти поодаль друг от друга.

– Как скажешь.

Андрей гневно пнул ногой по трухлявому остову пня и отошел в сторону от меня.

Я прочесал окрестности монастыря по всему периметру, но ничего и никого не обнаружил.

Угнетенный я вернулся к себе в комнату. Эта неразбериха выбила меня из колеи. Я понял, что сейчас тот самый момент, когда можно проведать Инну.

Я достал свой телефон, который лежал у меня в кармашке рюкзака и позвонил ей.

Через полтора часа я был уже у дома на озере.

Инна с гостеприимством пригласила меня в дом. Я сразу заметил, что здесь поселился еще один человек. В прихожей на полу находилось по несколько пар женских сандалий и кроссовки. Приятные ароматы женской косметики и парфюма распространялись по всей гостиной. Кира, несомненно, была модницей.

Инна готовила на кухне обед. Я сидел за столом, вспоминая о нашем прошлом. Разумеется, сейчас мы не могли об этом говорить открыто. Да и это было ни к чему.

– Сейчас пообедаем, – с заботливостью проговорила Инна. – Я приготовила постный суп. Чтобы вам не отвыкать от монастырских трапез.

– Это очень предусмотрительно с вашей стороны.

– На сколько вы выбрались?

– До вечера нужно вернуться.

– Хорошо.

– Значит, Кира теперь живет с вами?

– Да. Уже около месяца. Вы поговорите с ней?

– Я попробую. Но не совсем понимаю, почему вы считаете, что я смогу помочь в этом вопросе?

– Она моложе вас, но не намного. Может, вы найдете общий язык. Она имела дело только с проходимцами. Понимаете? Теперь обижена на всех мужчин. А вы очень добрый Альберт.

– Спасибо Инна.

В этот момент мы услышали шум в прихожей. На кухню зашла Кира. Она была в оранжевой тунике и босиком. Ее волосы были влажными после мытья головы.

Инна сразу же приготовилась к тому, чтобы начать разговор.

– Кира это тот друг Германа, про которого я тебе говорила. Это Альберт, – сказала Инна, подойдя к дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература