Читаем Зря ты приехала полностью

У реки Грейс больше не было. Я огляделся, но нигде ее не увидел, проверил веранду – тоже пусто.

Джо встретил меня у входа в дом.

– Куда подевалась твоя девушка?

– Она не моя девушка.

Я соврал, потому что чувствовал, что Грейс именно моя девушка.

Джо похлопал меня по плечу.

– Просто прикалываюсь.

Обогнув дом, мы увидели ее – серьезную, одетую в синюю джинсовую юбку и белый топик. От одного взгляда на нее мои джинсы стали немного теснее. Мне не понравилось, как Джо смотрит на Грейс, поэтому я стукнул его по бицепсу.

– Какого черта? – Он потер руку.

– Перестань так на нее смотреть.

– Как «так»?

– Ты знаешь, о чем я.

Мы поднялись на крыльцо. Большие небесно-голубые глаза Грейс чуть не прожгли во мне дыру.

– Моя машина починена? – спросила она.

– Еще нет. – Джо переступил с ноги на ногу. – У вас вышел из строя генератор переменного тока и сел аккумулятор. Я могу починить это за несколько дней.

Грейс прикусила нижнюю губу и с опустошенным видом потерла предплечье.

– Не волнуйся, брат починит все до твоего отъезда, и машина будет как новенькая, обещаю, – сказал я, пытаясь ее успокоить.

Она заколебалась, быстро переведя взгляд с нас на свою лимонную машину.

– Несколько дней. – Она кивнула. – Хорошо.

– Не хотите присоединиться к нам и выпить пива? – спросил Джо и с усмешкой добавил: – Это отвлечет вас от того факта, что вы застряли на ранчо с моим братом.

Я застонал и хотел снова его ударить, но сдержался. Мне хотелось, чтобы Грейс поехала с нами – просто для того, чтобы провести с ней побольше времени. Но не хотелось, чтобы Джо крутился рядом с ней, вот почему я даже согласился выпить с ним пива.

– Конечно. С удовольствием.

Выдавив улыбку, я понадеялся, что взять ее с собой не будет ошибкой.

* * *

Джо припарковал грузовик перед «Деревенской сосновой таверной».

Грейс сидела между нами, но ближе ко мне – то ли потому, что со мной ей было удобнее, то ли потому, что ей было неудобно с Джо.

Она оценивающе посмотрела на старый салун, самый большой в городе… Вообще-то, их тут было немного. «Таверна» славилась бильярдными столами, дешевым пивом, хорошей музыкой и привлекала всех, от старых до молодых, от хороших до плохих.

– Это здесь? – спросила Грейс.

– Да, мэм. – Я вылез и подал ей руку, помогая выпрыгнуть.

– Вы, наверное, привыкли к шикарным барам. – Джо выглянул из-за грузовика. – Я уверен, тут смогут смешать для вас коктейль.

Грейс, прищурясь, с вызовом посмотрела на него и натянуто улыбнулась.

– Пиво вполне меня устроит.

Несколько местных фермеров курили возле бара и, едва заметив Грейс, прервали свои обыденные разговоры. Заметив, что на нее пялятся, она просто слегка помахала пальцами, и это их завело. Она действительно умела обращаться с людьми.

– Она мне помахала, – сказал один из фермеров.

– Нет, мне, – возразил другой. – Для вас двоих она слишком молода.

– Брось, может, я и слаб телом, но разумом все еще силен.

– Привет, Келвин и Джо, – кивнув, окликнул третий.

– Кто эта девушка, Келвин?

– Это его гостья с Airbnb, – объяснил Джо.

– Airbnb? – озадаченно переспросил старик.

– Нечто вроде домашнего отеля, – сказал Джо.

– Я должен такой завести, – отозвался старик со смешком. – Только для хорошеньких девушек.

Мы с Джо вошли, и фермеры продолжили прерванный разговор.

Грейс уже заказывала в баре три пива. Было еще не слишком многолюдно, всего человек десять сидели в зале и несколько играли в бильярд. Почти все заметили Грейс – даже женщины. Здесь всегда немало посетителей, поэтому любой новичок привлекает внимание.

Несколько посетителей кивнули мне и Джо. Многие явно удивились, увидев нас вдвоем.

Барменша Макси улыбнулась нам. Она была неотъемлемой частью «Деревенской сосновой таверны», в которой имелось все, что нужно для забегаловки: игровые автоматы, неоновые вывески, бильярдные столы, доски для игры в дартс и старики, прижавшиеся животами к стойке.

Джо ускорил шаг и помог Грейс нести напитки.

– Держи, Келвин, – сказала она, протягивая один стакан. – Первый раунд за мой счет.

– Спасибо. – Взяв стакан, я одним большим глотком выпил почти половину. Нет ничего лучше свежего разливного пива.

Джо встал между нами – как всегда на моем пути.

– Вы двое согласны сыграть в «триста один»?

– Что такое «триста один»? – спросила Грейс.

– Игра в дротики, простая. Давайте я покажу. – Джо взял ее за руку и повел к доске для игры в дартс в глубине зала.

Мне это не понравилось. Он с ней чересчур фамильярничал. Типично для Джо.

Последовав за ними по пятам, я взял набор дротиков у Макси. Эта худощавая женщина лет пятидесяти работала в баре с тех пор, как стала достаточно взрослой для выпивки.

– Рада видеть здесь тебя и Джо, – прошептала она.

Я кивнул, но ничего не ответил и вернулся к Грейс.

– Вы раньше когда-нибудь метали дротики? – спросил Джо.

Грейс взглянула на меня и улыбнулась, прежде чем ответить:

– Вроде того. Как раз это меня сюда и привело.

Джо недоуменно посмотрел на меня.

– Ну хорошо. Давайте посмотрим, как у вас получится.

Грейс заняла свое место, подняла дротик и, прищурившись, посмотрела на доску для игры в дартс. Изготовилась и метнула дротик. В яблочко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман