– Можно просто Эжени, – откликнулась она. – У них с отцом был какой-то спор: кажется, отец отказался жертвовать церкви какие-то деньги, а отец Роберт обвинил его в скупости и упрекает по сей день. Инесса иногда шутит, что единственная книга, которую он когда-либо прочитал, – Библия. А Бертран добавляет, что единственная женщина, о которой он когда-нибудь мечтал, – дева Мария.
Поняв, что сказала почти непристойную вещь, Эжени замолчала и опустила глаза, чувствуя, как лицо заливает краска. Но дети мушкетёров встретили её слова дружным смехом – набожная Анжелика смеялась звонче всех, и даже хмурый Леон улыбнулся. Эжени скромно склонила голову и не стала добавлять, что Роберт на самом деле весьма образованный и учёный человек, который, по её мнению, очень не любит женщин.
Когда они прибыли в деревню, выяснилось, что Антуан Тома по прозвищу Долговязый Антуан уехал, чтобы продать лучших своих овец. Судя по всему, он разумно решил, что лучше продать овец и получить деньги, чем дождаться, пока их растерзает Зверь. Впрочем, ни Эжени, ни её спутники не возлагали на Антуана особенных надежд, кроме того, часть его истории, правда из третьих уст, дети мушкетёров услышали в трактире.
В доме, где жила семья Буле, было прохладно и сумрачно, потолок казался непривычно низким. Одиннадцатилетний Этьен Буле, Этьен-Закрой-Рот, до того перепугался, увидев знатных господ, собиравшихся расспрашивать его, что не смог вымолвить ни слова. Высокий для своего возраста и тощий, растрёпанный и белобрысый, он только глядел перепуганными серыми глазами и, подобно рыбе, открывал и закрывал рот.
– Мы не причиним тебе вреда, – попыталась успокоить его Эжени. – Ты ведь знаешь меня, я Эжени де Шане, дочь господина де Шане. Мы хотим убить этого ужасного Зверя, который так напугал тебя.
– Я н-ничем н-не мог-гу п-помочь, – выдавил из себя мальчик. – П-простите, д-добрые госп-пода, но я н-ничего не помню.
– Как выглядел Зверь? Откуда он появился? Должен же ты хоть что-то помнить! – воскликнул Анри, но тут Анжелика вдруг дёрнула его за рукав и приложила палец к губам. Анри замолчал, удивлённо глядя на неё. Дочь Портоса с необыкновенной для её комплекции ловкостью проскользнула между друзей и села на скамью рядом с мальчиком.
– Послушай меня, Этьен, – ласково заговорила она. – Знаешь, когда я была маленькой, то однажды очень испугалась большой отцовской собаки. Я тоже начала заикаться и почти перестала говорить, но мне помог отец. Он сказал мне, что собака только защищала своих щенков и подумала, что я хочу их забрать. Ещё папа сказал, что я храбрая и могу преодолеть свой страх, надо только поверить в себя. И я поверила, потому что он верил в меня. Знаешь, Этьен, – её тон стал лукавым, почти заговорщическим, – я вижу, ты славный парень! Я думаю, ты куда храбрее, чем все считают. Я верю, что ты можешь рассказать нам кое-что о Звере.
Мальчик уставился на неё во все глаза, затем несмело кивнул.
– Он б-был большой, – прошептал он. – Б-больше всех собак, к-которых я в-видел. Он п-прыгнул на телёнка, с-свалил его, п-перегрыз г-горло и ут-тащил. П-перед этим он н-напал на меня, но я с-спрятался с-среди быков, и они его н-не подпустили.
– Он был больше телёнка? – негромко спросила Анжелика. – Или даже больше коровы?
– Б-больше т-телёнка… но меньше к-коровы.
– Он был тёмный, как ночь? Или серый, как туман?
– Ч-чёрный, – Этьен сглотнул. – И г-глаза у него свет-тились… ж-жёлтым. И он р-рычал, глухо так и очень з-зло.
– А не заметил ли ты адского пламени в его глазах или пасти? Может, от его лап на земле оставались горячие следы? – по мнению Эжени, это Анжелика спросила зря. Этьен побледнел и замотал головой. После этого добиться от него ещё чего-то было невозможно.
– Спасибо тебе, – Анжелика пригладила вихры мальчика и улыбнулась ему. – Ты очень храбр, Этьен, и ты нам очень помог.
***
Дом семьи Валли немногим отличался от дома семьи Буле. Себастьян де Шане в разговоре с детьми мушкетёров упомянул, что Жанна Валли «была очень плоха», но с тех пор её состояние улучшилось – она вполне свободно передвигалась по дому, опираясь на тяжёлый деревянный костыль, но на вопросы отвечала, полулёжа на кровати. Правая нога девушки была вся обмотана бинтами, которые не способны были скрыть даже длинные юбки, но Леона поразила красота Жанны – красота дикого зверя, созданного природой и нетронутого человеком. Длинные и густые каштановые волосы, полное жизни, пусть и несколько бледное лицо, огромные синевато-серые глаза, длинная шея, стройная талия, идеальные формы – Недотрога Жанна оставалась красавицей даже после ранения. На вопросы она отвечала с большей охотой, чем Этьен Буле, но с её лица не сходило выражение настороженности и даже запуганности, как у загнанного зверя.
– Где он напал на вас? – вопросы по общему решению задавал Анри, как человек, умеющий произвести впечатление на женщину. Леон мельком взглянул на Жаклин – нет, на этот раз она не ревновала, а только подалась вперёд, вслушиваясь в ответ.