Читаем Зверополис. Несгибаемые (СИ) полностью

-- Нет... Конрад... они пригодятся тебе... -- хрипел Майкель. -- Я не смог сделать того... что хотел... не победил Козлова... Лучше беги, Конрад... беги... или тебя убьют. Козлов тебя найдёт...


Сбивчивый шёпот Майкеля прервался, последним в жизни усилием умирающий буйвол хрипло потянул в себя воздух, но выдох уже не последовал.


-- Нет, Майк... нет! Пожалуйста, не умирай, брат! -- чуть не со слезами взмолился Конрад. Майкель уже не слышал брата, рогатая голова безвольно упала на плечо сидящего рядом Конрада. Большое тело буйвола слабо дёрнулось и обмякло. Конрад продолжал сжимать плечо брата и повторять его имя, но Майкель уже навсегда покинул этот мир. Зажмурившись, словно от боли, Конрад медленно поцеловал лоб брата.


-- Чёрт! Чёрт! -- выругался Рори. Джип начал медленно сбавлять ход, но это тормозил не водитель. Бензин закончился, ехать дальше было невозможно. Носорог, злобно рыкнув, ударил обоими кулаками по баранке, когда автомобиль остановился у крутого поворота. За ограждением был крутой обрыв.


-- У нас нет больше бензина! -- прорычал Рори. -- Дальше не уехать!


-- Буйволсон наверняка выслал вертолёт за нами! -- вторил Джастин и выбрался из салона. Гаспар с трудом протиснулся на средний ряд сидений и вылез следом. Бандиты отъехали от аэропорта на несколько миль. Тигр посмотрел на пройденный ими с большой скоростью путь и прислушался, но всё было тихо, не доносился звук летящего вертолёта. Лишь лёгкий ветерок едва слышно колыхал листву деревьев.


-- Пока никого, -- сообщил Джастин.


-- Это пока никого! -- Выскочивший из-за руля Рори в ярости пнул колесо. -- Вертолёту надо несколько минут, чтобы добраться до аэропорта. Валить надо быстрее, пока всех за жопы не похватали! Конрад! Конрад!


Роговски так и сидел в салоне джипа, сжимая плечо мёртвого брата. Буйвол, стиснув зубы, смотрел только Майкелю в переносицу.


-- Конрад, слышишь? Валить надо! -- обогнув автомобиль, Рори распахнул дверь. -- Не сиди здесь. Хочешь копам попасться?


Конрад отпустил плечо Майкеля и сжал кулаки. В его памяти мелькнули только два важных для него слова, сказанные старшим братом перед кончиной.


-- Буйволсон убил его, -- прошептал Роговски, но в его шёпоте было неимоверное количество злобы и ненависти. -- Это он убил Майка, Рори, он!


Терять время было нельзя, поэтому носорог, преодолевая сопротивление, выволок Конрада из салона на гравий. Он понимал, что друг был разбит горем и злобой, поэтому встряхнул буйвола за плечи.


-- Майкелю мы уже ничем не поможем, Конрад! Полиция скоро будет здесь, надо бежать!


-- Да-да, -- закивал Роговски. Рори повернулся к остальным члена банды.


-- Слушайте, времени нет на вопросы. Гаспар, Джастин и вы двое, -- носорог повернулся к медведю, двум тиграм и льву, -- разбегайтесь в разные стороны.


Слова Рори прервал раскат грома. Носорог поднял голову вверх. Над лесом медленно тянулась громадная туча, должна была вот-вот начаться гроза. Конрад с потрясением увидел, как на морде носорога появилась улыбка.


-- Что весёлого? -- глухо спросил буйвол.


-- Если начнётся гроза, то копы не будут рисковать отправлять вертолёт, -- ответил Рори. -- У нас есть время скрыться куда подальше. Ну, чего ждёте? Бегите!


-- А вы? -- спросил Гаспар.


-- С вами мы ещё встретимся. Ну, бегите!


Звери немного помялись и бросились бежать на север, где, пробежав несколько сотен ярдов, разделились. Рори без всяких эмоций смотрел на кромку леса, в котором только что исчезли приятели, затем повернулся к Конраду. Он безучастно смотрел на окровавленный труп брата, чувствуя, как душу, словно кислота, разъедает ненависть к Буйволсону.


-- Я убью его... -- прошептал Роговски, сжав ручку двери. -- Я его уничтожу, Майки, клянусь тебе!..


-- Надо их запутать, -- сказал носорог словно сам себе, затем подошёл к деревянному ограждению, отделяющему дорогу от крутого косогора. С нескольких могучих ударов Рори пробил деревянный заборчик, сделав в нём пространство. Роговски понял, что хочет сделать друг, когда подошёл к джипу и упёрся мощными копытами в багажник.


-- Стой, Рори, стой! -- вцепился буйвол в плечо носорога. -- Майкель же...


-- Ему всё равно, где лежать, Конрад! -- рявкнул Рори. -- Помоги, подтолкни машину!


Мощные звери медленно подтолкнули массивную машину к самому обрыву. Несколько усилий -- и джип полетел вниз с шестидесятифутовой высоты. Конрад почувствовал, как громкие удары, скрежет металла наполняют его нутро болью за брата. Искорёженный джип плюхнулся на дно оврага.


-- Я знаю, как нам добраться до Хай-Клоу, -- сказал Рори спустя несколько минут, когда они уже быстро шли вглубь леса. -- Надо выйти к реке и побыстрее, во время грозы в лесу находиться нельзя.


Конрад молчал, за всё время пути он не произнёс ни слова. Рори повернулся и схватил друга за локоть.


-- Конрад, мы этого не оставим, я обещаю, -- сказал носорог. -- Я понимаю, что ты чувствуешь, я тоже потерял друга. Ты сам знаешь, что Майк не зря всё это задумал.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман