Читаем Звезда Аделаида - 2 полностью

А может, это просто образное совпадение, как когда-то Квотриус говорил обо мне, как о вороне, а я ещё накричал на него сгоряча, как всегда, не подумав, и сильно оскорбился на тогда ещё маггла… Вот, как сейчас. За что я обиделся на Квотриуса? За то, что он нам с Папенькой в лицо сказал, что думает на самом деле о моей женитьбе? Что он любит меня? Что он плакал, пока я старался обучить, вопреки поговорке, молодую собаку старым фокусам? Поттер… нет, мой неопытный и от того ещё более страстно любимый Гарри совсем ничего не умеет, только пламенно любить и… столь же страстно убивать. Но разве этого так уж и мало! - подумал Северус.

Снова ментальная связь. Да это просто шквал какой-то! Уши закладывает, но в голове ясно звучат, отдаваясь по всем закоулкам мозга, словно звук гигантского маггловского колокола на лондонском соборе… их святого Павла и причиняя жуткую боль, вымученные, еле выговариваемые слова Квотриуса. Нет, это уже мольба, причём мольба отчаянная, поистине не ложная, а самая, что ни на есть, искренняя. От неё пахнет кровью и смертью.

- Северу-ус! Приди! Молю! Я умираю! Стихии… они… Не… могу больше. Сие последние словеса мо…

- Извините, высокорожденные патриции и Господа, но мне необходимо покинуть вас на время некое, не медля. Я сыт, вы же вкушайте, чтоб вам лучше спалось. Вернусь я в общество ваше достойное к винопитию, как думается мне, не позже. Но если случится мне задержаться - пейте и славословьте богов дома, Господином коего мне воистину посчастливилось случиться.

- Куда же ты, сыне мой Северус? - возмутился Папенька, догадавшись, что произошло что-то дурное, исходящее от Квотриуса, на которого отец небезосновательно злился сейчас, после «фокусов», учинённых им при славословии. - Неужели к брату - бастарду своему? Ведь здрав же он. Сам излечил ты его чародейством, не стоило бы нынче и скрывать сие пред новыми родичами своими. Разве не так сие? Так зачем спешить к нему во время пира семейного, благословенного, заради славословия превосходного, кое соделал ты нашим домашним добрым и заботливым богам, и помолвки своея с невестою знатной, патрицианкою высокорожденною, прерывая его? Знатные гости у нас сегодня, и негоже было бы остав…

- Узнал я лишь несколько секунд назад, что снова плохо стало брату моему воз… бастарду.

Потому-то и спешу на помощь, оставляя сотрапезников моих на время некое лишь. Не волнуйтесь только, не берите близко к сердцу, ибо не затянется отсутствие моё.

Папенька в душе испугался за жизнь любимого непокорного сына и лишь кивнул в ответ, отпуская странного сына - чародея на помощь ставшему не менее странным чародеем - сыну-бастарду, тем не менее, принятому в род Снепиусов, что было подтверждено ещё в первый день счастливого - а счастливого ли? - появления истинного наследника и высокорожденного патриция по праву происхождения, но не воспитания, им самим, добровольно.

А кто их знает, как они, маги, передают словеса друг другу? Это не его забота. Главное, чтобы Квотриусу не поплохело до полу-смерти. О большем Папенька и не соизволил подумать, отпуская непутёвого сына взмахом руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда Аделаида

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы