На следующий День Астрид, гуляя по лесу с Фалком, наткнулась на Дана, забравшегося в кустарник. Дан сидел на траве, обняв колени. Со всех сторон были кусты рикивата, унизанные фиолетовыми цветами.
— Ну и местечко ты выбрал! — сказала Астрид.
Дан молча пожал плечами. Астрид показалось, что он ждет, когда она удалится. Так бы она и сделала, но поведение Дана в последнее время ее беспокоило. Она присела рядом с ним, заговорила о пустяках, вспомнила, как он искал в Шар-Гаре мифический ол, благодаря чему они трое там встретились. Дан вроде оттаял. Он произнес:
— Хорошее было время…
Астрид, подчиняясь порыву, провела по его падающим на лоб волосам.
— Скажи мне, Дан, что с тобой? Ты забросил тренировки, всех избегаешь. Да, я всю жизнь, по сути, была одинока и знаю, как это тяжело. Не отталкивай друзей. По-моему, тебе плохо, а ты уходишь от всех и молчишь.
— А что мне сказать? — пробормотал Дан, вскинув на Астрид глаза, полные боли. — Астрид, кажется, я схожу с ума! Сумасшедший Хранитель — как тебе это нравится? — Он отрывисто рассмеялся. — Если и Айрт думает, что я ни на что не годен, он совершенно прав. Мое место, пожалуй, в лаборатории психиатра в качестве редкого экземпляра.
— Дан, что ты несешь? — растерянно вымолвила Астрид. — Что ты имеешь в виду?
Дан вскочил и, стиснув кулаки, выкрикнул:
— Я теряю контроль над своим рассудком!
— Дан, успокойся! В чем дело?
— Я боюсь, — подавленно сказал Дан, опять опускаясь возле Астрид. — Мне страшно.
— Тебе нечего бояться. Пойди к врачу, если так.
— Ты не понимаешь, — возразив Дан. — Я боюсь, что меня признают здоровым. Это будет ужасно…
По спине Астрид пробежал холодок.
— Что же именно тебя так беспокоит? — мягко спросила она.
— Я зря растревожил тебя, — сказал Дан. — Не стоит об этом толковать.
— Дан, так нельзя! Не хочешь пойти к врачу, поговори откровенно с Айртом или с отцом.
— Мой отец давно мертв. Я сын предателя. Он изменник, я сумасшедший, все правильно. Ты оставь меня, Астрид! И пообещай, что никому не скажешь. Мне и так плохо. Я тебя умоляю, не выдавай!
— Хорошо. Но надеюсь, ты все скажешь сам.
— Да, потом, обязательно. А пока… Я в самом деле свихнусь, если узнают, что я ненормальный. Айрт, отец, Нолла… Не говори им!
— Я обещаю.
Дан вроде бы успокоился и спросил:
— Очень заметно, что я изменился?
— Ты бросил тренировки и отдалился от всех. Еще бы не заметить, — осторожно ответила Астрид.
— И что они думают? Айрт, например.
— Айрт считает, что ты психуешь из-за того, что он не взял тебя на Арру.
— A-а… Сначала я дико злился, теперь уже нет. Айрт сделал все как лучше, это я понимаю…
— Он ужасно огорчен ссорой.
Дан покачал головой:
— Айрт чересчур проницателен. Начнешь про одно, а кончишь совсем другим. Не хочу, чтобы он догадался.
Весь день Астрид маялась. Она обещала молчать, но стремление Дана скрыть свое состояние представлялось бессмысленным и опасным: если он заболел, его надо лечить. И быстрее.
Во время обеда в тот день Дан внезапно отставил тарелку, пробормотал: «Спасибо, пойду к себе» — и, двигаясь как сомнамбула, вышел.
После обеда Вэролу надо было на станцию. Вернувшись ночью, он застал Астрид на ногах.
— Я жду тебя, чтобы поговорить о Дане, — сказала она. — Он улетел в бухту Эрл, сказал, что недолго поживет там. Айрт, я беспокоюсь: он ведет себя странно. Ты бы посмотрел, как он.
— Сейчас?
— Ты устал?
— Нет, но, появившись там среди ночи, я рискую нарваться на грубость.
— Напрасно так думаешь. Кстати, Дан уже забыл о недоразумении в Шар-Гаре.
— Ты так считаешь?
— Я знаю, — ответила Астрид. — Но не могу сказать большего.
— Ладно, ложись, а я слетаю взгляну, как и что.
В бухте было темно и тихо, прибой навевал дремоту. В окнах одноэтажного дома, смутно белевшего на берегу, света не было. Посадив флиттер, Вэрол вошел. Дан спал в постели. Лицо его было неспокойным даже во сне. Губы подергивались, лоб морщинился, щеки запали. Таким Вэрол увидел Дана, когда вызволял его с рудников Кирта. Вэрол решил подождать до утра, а там непременно поговорить с Даном начистоту.
Когда он проснулся, Дана не было. Выйдя из дома, Вэрол обнаружил его сидящим у самой воды на скальном уступе. Заслышав шаги, Дан повернулся и, видимо, удивился. Флиттер он не заметил за окаймлявшими посадочную площадку деревьями.
— Доброе утро, — сказал Вэрол, садясь на камень. — Ты уже искупался?
— Нет. Я не слышал, как ты прилетел.
— Ты спал.
— Это было ночью?
— Да.
— Астрид все разболтала, — с горечью сказал Дан. — Следовало предвидеть.
— Не знаю, о чем ты. Астрид сказала, что ты улетел и что она беспокоится за тебя. Я и без нее вижу, что ты не в порядке.
Дан поковырял босой ногой крупный песок.
— Айрт, я бы так и так сказал тебе… Не справляюсь я с собой.
— Как это, Дан?
— Меня мучают кошмары. Притом иногда среди дня, а не только во сне. Будто я вижу стереофильм. Из тумана прорезаются картины, от этой дымки рождаются картины. Порой смазанные, едва различимые. То смазанные, то четкие. Может быть, это галлюцинации.
— Тебя беспокоит сам факт или содержание галлюцинаций?