Флаер опустился перед крайним вагончиком. Похожий на трейлер домик стоял на невысоких столбиках в стороне от таких же, занятых персоналом карьера. В окнах горел свет.
— Кажется, профессор на месте, — удовлетворенно сообщил Дженкинс, глуша двигатель.
Первой встала девочка. Она решительно открыла боковую дверь флаера и спрыгнула на землю. Следом из машины выбрались остальные. Внутри остался только Дженкинс. Прежде чем покинуть кабину, он подумал об оружии в своей кобуре. Неприятный инцидент в туалете «Зеленого попугая» не давал Дженкинсу покоя. Мастер немного поколебался, но все же решил уберечь себя от ненужных проблем в будущем и оставить оружие. Засунув бластер под сиденье, он захлопнул дверцу и подошел к ждущим пассажирам.
На небосводе сияли звезды. Прохладный ветерок невидимой рукой трепал волосы. Со стороны карьера долетал непрерывный гул работающих механизмов.
— Идемте. — Дженкинс, размяв затекшие ноги, вразвалочку направился к вагончику профессора. Мастер поднялся по лесенке в три ступеньки и постучал в дверь.
— Зарабу! Это Дженкинс! — оповестил он. — К тебе гости.
После прозвучавшего изнутри невнятного ответа Дженкинс толкнул дверь и прошел внутрь. Пассажиры вошли следом.
Внутри вагончик представлял собой одну большую комнату с диваном у стены и столом посередине. У дверей, прислоненная к стене, стояла совковая лопата с позолоченным черенком и гравировкой «Лучшему астроархеологу с Арума». На окнах висели занавески в цветочек. В дальнем конце располагалась маленькая кухонька с микроволновой печкой и холодильником, обклеенным стикерами от йогурта. Посередине стола, накрытого розовой скатертью, стояли ваза с цветами и закупоренная бутылка шампанского. Приторно пахло терпким мужским одеколоном и гуталином.
На диване, развалившись, сидел крупный темноволосый мужчина в белой рубашке, черных кожаных штанах и черных остроносых сапогах, которые блестели от воска. При виде гостей выбритое до синевы лицо мужчины удивленно вытянулось. Внимательные цепкие глаза оценивающе пробежались по пришедшим. Мужчина встал и положил руку на пояс с кобурой. В свете лампы на его груди блеснула золотая восьмиконечная звезда.
— Кто это с тобой, Дженкинс? — спросил шериф.
— Привет, Кэхил. А где профессор?
— Я спросил, кто эти люди, Дженкинс, или ты не расслышал?
— Мы познакомились в «Зеленом попугае». Они сказали, что ищут профессора, — сообщил Дженкинс и зачем — то прикусил нижнюю губу.
Шериф, подозрительно прищурившись, уставился на здоровяка, чье лицо украшал след от кастета. Кэхилу не понравились пришедшие люди, и не потому, что парень с отметиной был при оружии, а другие двое выглядели пациентами, сбежавшими из психбольницы, а потому, что их появление рушило планы шерифа на этот вечер.
— Давайте я все объясню, мистер, — произнесла девочка. Она выступила вперед и улыбнулась. — Меня зовут Ребекка. Это, — она указала на мужчину с оружием, — мой дядя Скайт Уорнер.
Услышав имя, Кэхил нервно сглотнул.
— Это, — продолжала девочка, словно не заметила реакции собеседника, — Леонардо Тинкс и Джон Хаксли. Мы прибыли на Эрцер–12, чтобы повидаться с профессором Зарабу Арахом по поводу археологических раскопок. У нас к профессору очень важное, не терпящее отлагательства дело. Где мы можем найти Зарабу Араха? — Девочка подступила еще ближе к Кэхилу. Слегка склонив голову набок, она заглянула шерифу в глаза и улыбнулась. — Надеюсь, дядя шериф будет столь любезен и не откажет юной леди в помощи.
Вежливость девочки несколько успокоила шерифа. Такая милая. И дядя ее вовсе не похож на бандита — слишком доброе выражение лица. Кэхил ослабил напряжение пальцев на кобуре.
— Арах на раскопках, — сообщил он. — Что там делать в столь поздний час, право, не знаю! Связи нет — коммуникаторы под землей не работают. Я бы давно сам сходил и проверил. Но, черт побери, я терпеть не могу всякие там пещеры и катакомбы. Я и шерифом — то стал лишь потому, что не люблю шахты — у меня клаустрофобия. А так, мой отец, мой дед, даже мой прадед — все были шахтерами. Если вам и в самом деле так нужен профессор археологии, ступайте. Дженкинс проводит. Ведь так, Дженкинс?
— Но… это самое… — замялся мастер.
— А больше некому, Дженкинс. — Шериф хлопнул мастера по плечу. — Ты помогал археологам расчищать завалы, поэтому лучше кого бы то ни было знаешь их подземелье. — Шериф подмигнул. — Заодно напомни Зарабу, что я жду в вагончике. Пусть поторопится, иначе я выпью все один.
Возражать шерифу Дженкинс не решился. Он обеспечил каждого каской, выдал по шахтерскому фонарю и повел группу по укатанной фунтовой дороге в сторону от карьера.
Глава 47
Раскопки
Дорога проходила между терриконами отработанной породы, темными хребтами, возвышающимися по сторонам. Под ногами хрустел гравий. Разрез с рокотом и гулом механизмов остался позади. Долетали лишь отголоски происходящей в недрах планеты работы. Лучи фонарей дрожали на безжизненной земле, без единой травинки или листочка. Круги света выхватывали из темноты лишь огромные валуны, притаившиеся на обочинах.