Читаем Звезды на утреннем небе полностью

Мария. Вы в женское общежитие пойдите, номер сорок… к коменданту. Она меня хорошо помнит. Она вспомнит число – двадцать восьмое марта. Собрала в красном уголке все общежитие и зачитала бумагу… «Молнию» комсомольского патруля. Обнаружили ночью в мужском общежитии девушку в голом виде, пьяную… и называет мою фамилию. «Пусть она выйдет, говорит, перед всеми – посмотрим, кто нас позорит». Вытолкали меня на середину… смеются… Потом поймали меня девочки на подоконнике. К кровати привязали, чтоб я не повесилась. Мать вызвали. Она меня в кабинете директора училища знаете как била, еле оторвали. Потом ребята эти пришли. Другая у них была. Из моей комнаты… Назвала мою фамилию, и все. Она недавно замуж вышла за курсанта.

Входит Анна. Молча прошла мимо Клары.

Анна. Не подошла… Бутылкой перцовой откупились от меня. Сидят два пельменя…

Клара. Что сказали хоть?

Анна. Тебя зовут.

Клара. Ну, все… Бушуев скальп снимать будет.

Молчание.

Мария. Покататься охота…

Клара. Пойдем-пойдем, прокатимся.

Мария. Но только с уговором… К эстакаде подъедем – притормозите.

Анна. Не жалко никому девчонку. Он за тобой придет… Мария… У тебя ребенок – подумай сейчас о нем.

Мария(кричит). Заткнись! Поняла! Заткнись!

Клара. Мать?

Мария. Сегодня только увидела…

Клара(Анне). Слушай, пастушка, ты получила перцовую – сиди с ней…

Мария. Пойдем… Условие мое приняла?

Клара. Притормозим…

Мария. Вещи беру – на станцию потом забросите…

Клара. Скажешь, звать тебя Лора…

Молчание.

Мария(Валентине). Спасибо… Век вас не забуду.

Анна(тихо). Дура… Будешь всю жизнь жалеть.

Мария выходит. Клара взяла ее чемодан.

Валентина. Лоран что передать?

Клара. Если не заеду за ней… тогда пусть устраивается.

Валентина. Значит, пусть здесь поживет? Тогда, может, и свидимся.

Клара. Всем желаю. (Достала из сумочки флаконы.) Вот вам по сувениру – побрызгайтесь на досуге. А банька у тебя есть, Валя?

Валентина. У меня-то нет… У соседей.

Клара. Давно хотела в русской баньке посидеть с веничком. Спроси…

Валентина. Спрошу… Да они не пустят. Сама понимаешь, занятие…

Клара. За копеечку, наверное, пустят…

Валентина. За копеечку – не знаю, спрошу.

Клара выходит. Анна идет к двери. Валентина тяжело садится на койку.

Поехали?

Анна. Поехали… Волчица ты.

Валентина. Молчи…

Анна. Большой грех на тебе. Волчица… Что, бить меня будешь?

Валентина. Нет. Аннушка, нет, милая…

Анна. Чего ты?

Валентина. Аннушка…

Анна. Что?

Валентина. Устала… в глазах темно. Подойди.

Анна подходит. Поддержала Валентину.

Пойдем со мной, поможешь пироги к вечеру сделать.

Анна. Не пойду, лишний раз видеть тебя неохота.

Валентина. Не могу я сейчас одна…

Анна(у двери). Вон их машина, к эстакаде подъехала…

Валентина. Ничего, все перемелется – мука будет.

Анна. Остановилась…

Валентина. Лейтенант зайдет – поможешь мне, приходи. (Выходит.)

Анна смотрит в открытую дверь, потом уходит в темноту, ложится на койку. Застучал и затих двигатель мотоцикла. Входят Лора и Александр.

Лора. Жизнь полна неожиданностей, – сказал кто-то из великих. Не помните, у кого это? Кажется, Стендаль… Бабушка рассказывала, я в детстве все время разбегалась и расставляла руки. Мне сказали, что если во сне летаешь, значит, растешь. Видите, я даже пыталась летать наяву, но вырасти так и не удалось. Прыгала я с горы – летала над морем. Иногда и сейчас это снится.

Александр. Странно, почему вы об этом заговорили. Я сейчас как раз подумал примерно о том же. Вот на этой койке лежал один грек. Некто Иллиади. Кличку, конечно, ему дали Одиссей. Спрашивали: «Как дела, Одиссей?» (После паузы.) «Лежу на облаках».

Лора. Хорошо дуракам – захотел, лег на облака. У меня все просто – я воздушная гимнастка. Всю жизнь в цирке. Когда была еще девочкой, родители меня пилили на части. Я удобная, крошка, из ящика в ящик нырк-нырк… Но теперь я воздушная гимнастка. Хочу показать в Москве… несколько трюков. Как вам такая идея? Я вся в красном… Меня бросают из рук в руки, как вымпел, например, переходящий. Сейчас опять нужно идейное… Неплохо, правда? А вы как здесь оказались?

Александр. Пришел проведать старые места…

Лора. А туда… в новые корпуса… сами… приехали?

Александр. Я уже там скоро месяц. Знакомый врач предложил отдохнуть… поработать. Я сюда и раньше ложился время от времени. Многое успевал сделать… Кандидатскую здесь написал…

Лора. Ты кандидат?

Александр. Докторскую закончил там… в новой…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия