Читаем Звёздная кошка. Часть 2 полностью

На улице к друзьям пристал попрошайка — спившийся тип в грязных лохмотьях, от которого за версту несло перегаром и немытым телом — и Ирвинг, пока они шли к ресторану, всё возмущался работой мрайской полиции, мол, дуболомы ни за что получают свои деньги, если в приличном районе нет спасения от деклассированных элементов. Андре, который неслышно крался за ними, угорал от смеха. Увлёкшись кривляньем, он едва не угодил под выстрел лучевого «вапри-25», который пробивал даже знаменитый вадсайдский комбинезон.

Вовремя отскочив, Андре с уважительной миной козырнул Борцу, который учуял его, невзирая на режим невидимости. Внутрь ресторана он не пошёл — при всём своём зазнайстве мнемосы отличались трезвым складом ума и попусту не пёрли на рожон.

«Интересно, что ему здесь нужно?» — задумчиво произнёс Ирвинг, когда они сели за стол. Борц любезно улыбнулся подошедшей девушке-официантке и, дождавшись, когда она отойдёт, спросил имеет ли он в виду кого-то конкретного или говорит о типе, который прикинулся попрошайкой. Ирвинг насмешливо фыркнул и ответил, что из всех мнемосов, с которыми он знаком, только один любит изображать из себя клоуна. «Тогда спроси Романовича, — сказал Борц, изучая меню. — Скорей всего, это он привёл за собой „хвост“, значит, должен знать, что ему здесь нужно». Ирвинг ответил, что так и сделает и они подозвали официантку. «Милая, принесите то же, что обычно, только в двойном экземпляре», — сказал Борц тоном завсегдатая. К заказу он добавил бутылку своего любимого вина и местное пиво для Ирвинга. Терпкое, с солидным градусом оно нравилось завсегдатаям ресторана, правда, он не учёл того, что его подают в подогретом виде.

— Тьфу! Тёплое до омерзения, — скривился Ирвинг и потянулся к бутылке с вином.

— Ты же не любишь прокисшие ягоды, — напомнил ему Борц.

— Разве у меня есть выбор? И вообще, ради друга на что только не пойдёшь.

С отвращением на лице Ирвинг опустошил бокал и вновь наполнил его до краёв.



Пока начальство сибаритствовало, поглощая деликатесы в лучшем ресторане Мрайи, Ласло, доведённый до полного изнеможения, блаженствовал в объятиях Ириды. В преддверии разлуки она устроила ему в постели настоящий чувственный фейерверк.

Он ещё не знал о планах Ирвинга забрать его в Центральное управление. По требованию Тории Нобус девушка возвращалась на Рокайдо, чтобы принять участие в государственных мероприятиях, посвящённых новому конрайро.

Когда Ласло начал уговаривать её остаться, хотя бы ещё на недельку, она тяжко вздохнула и, спихнув его, отправилась в ванну. Но он и там составил ей компанию.

— Ладно, больше не буду тебя доставать, — пообещал Ласло, видя, что она не намерена отказываться от поездки.

— Вот и умница! Значит понимаешь, что отказать Тории Нобус невозможно, — проговорила Ирида, прислонившись затылком к его груди. — Романович, тебе же завтра на работу, а мне рано утром в космопорт. Как смотришь на то, чтобы немного поспать? — предложила она.

В её голосе прозвучала усталость, близкая к раздражению, и Ласло, выбравшись из ванной, взял полотенце. «Прости, что-то я совсем вымоталась», — полусонно пробормотала девушка, пока он её вытирал. Она попыталась отобрать у него фен, но он сам высушил ей волосы и, завернув в сухую простыню, отнёс в спальню.

— Спи, — сказал Ласло и укрыл её одеялом.

— А ты? — спросила Ирида, не отпуская его руку.

— Нужно кое-что проработать перед тем как явиться в управление, — ответил Ласло и про себя добавил: — «Чтобы снова не выглядеть идиотом в глазах Ирвинга».

Ирида улыбнулась, не открывая глаз.

— Какое рвение! Везёт же шпионам с кадрами.

— Спи, давай! Хватит болтать.

Когда Ласло был в дверях, его застал негромкий голос девушки:

— Романович, отчего-то меня не покидает чувство, что я тебе навязалась.

— Глупости! — он усмехнулся. — Как бы то ни было, теперь мы квиты. Наконец ты понимаешь, что я ощущал, когда при куче народа признавался тебе в любви, а ты смотрела на меня как на пустынную гадюку.

— Пустынную гадюку? — Ирида прищурилась. — Ишь, даже ознакомился с фауной Рокайдо, — проворчала она и будто невзначай её рука соскользнула с кровати.

— Исключительно только с гадами, чтобы чувствовать себя своим в твоей семейке, — пояснил Ласло и, поймав летящий в него снаряд, вернулся обратно. — Не ходи босиком, а то простудишься, — сказал он и с видом заботливой няньки водворил тапок на место.

— Ты мне не ответил, — напомнила Ирида.

— Тебя какой ответ устроит: просто поцелуй на ночь или со всем, что к нему прилагается? — осведомился Ласло и она с головой нырнула под одеяло.

— Никакой! Пошёл вон! — донёсся приглушённый голос. — Я спать хочу!

— О женщины! Непостоянство ваше имя! Вот скажи, зачем требовать от меня ответа и при этом сразу же гнать вон, когда я даже не успел открыть рот?

Ласло потянул за край одеяла и расплылся в улыбке — уставшая, взлохмаченная, без капли макияжа на лице Ирида показалась ему необычайно родной и близкой.

— Просто очаровашка! Ну-ка, подвинься! Раз перебила мне рабочее настроение, буду объясняться тебе в любви, до полного исчезновения твоих сомнений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зерно хаоса

Звёздная кошка. Часть 1
Звёздная кошка. Часть 1

Во время очередной аферы Ласло Романович влипает в крупные неприятности. На руках у него сокровище ценой в миллион долларов, на хвосте — куча плохих парней, горящих желанием нашпиговать его свинцом.Дела — хуже некуда, и тут к нему приходит неожиданное спасение. Правда, девчонка-инопланетянка сама в бедственном положении.Совместными усилиями землянин и звёздная кошка выбираются из передряги и становятся партнёрами. А поскольку горбатого исправит только могила, то Ласло с готовностью ухватился за возможность продолжить карьеру охотника за сокровищами.Откуда ж было ему знать, что насмешница-судьба тоже смошенничает и он окажется на стороне закона.Вроде бы Внешняя разведка должна была прийтись землянину по душе, но истинные авантюристы редко идут на поводу у обстоятельств. Не важно, что могущественный артефакт, то и дело смешивает ему карты, он следует указующему персту судьбы, которая, как известно, слепа.

Светлана Александровна Борисова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги