Лилиан не вмешивалась в их отношения. Она действительно любила мужа и боялась разрушить хрупкую привязанность, снова возникшую между ними. «Ничего страшного! Корвин привыкнет, что Ирида ему чужая, — утешала она себя. — В конце концов, дочь уже отрезанный ломоть и дома бывает редко. Родная она ему или нет, теперь уже не важно. Да и я ещё не старуха. Бог даст, у нас ещё будут дети», — рассуждала она. В душе она даже радовалась такому повороту событий. Корвин безоглядно любил старшую дочь и с самого рождения уделял ей львиную долю внимания. А когда она подросла, они и вовсе стали неразлучны. Видя, с какой заботой он пестует девочку, Лилиан, чувствующая себя обделённой, несколько раз была близка к тому, чтобы огорошить мужа известием, что он привечает чужого ребёнка.
Узнав, что на следующий день должна состояться пресс-конференция, которая официально отберёт у него дочь, Корвин понял, что объяснение больше откладывать нельзя. «Будь что будет! Я не буду винить девочку, если она откажется от меня и скажет, что я ей не отец», — смиренно подумал он, чувствуя, как от одной только мысли об этом его сердце обливается кровью.
Как назло, тем вечером девушка вернулась очень поздно, и он весь извёлся в ожидании.
При виде отца, сидящего в её комнате, Ирида замерла на пороге, а затем подошла к нему и села напротив.
— Что-то случилось, пап? — спросила она, с опаской глядя на его сумрачное лицо.
— Это правда, что завтра вы с матерью заявите, что рокайдианец твой родной отец? — рыкнул Корвин, и когда девушка согласно кивнула, судорожно дёрнулся на стуле. — Ясно. Тогда ответь мне честно, дитятко, кто я теперь для тебя? Отец аль чужой мужик, который занял его место?.. Да ты не тушуйся, говори как есть! Что мне дураку сермяжному сделается-то? Чай, я не барин какой, чтобы биться головой о стену! Даст Бог, как-нибудь переживу, даже если я больше не нужен своему ребёнку.
— Папочка! Ну что такое ты говоришь?! — глотая слёзы, девушка подскочила к отцу и крепко его обняла. — Бедный ты мой! Да как ты мог подумать, что я откажусь тебя?! Ведь роднее тебя у меня никого нет!
— Вот и ладно! — пробормотал растроганный Корвин и дрожащей рукой погладил её по волосам. — А то ведь рыба ищет где глубже, а человек где лучше…
— Папа!
— Э, доченька, в жизни всякое бывает! Разве я не понимаю, что с Нобусами тебе будет лучше?! Что хорошего ты видела у нас? Только работа от зари до зари. В общем, делай, как тебе нужно, ну а мы с матерью как-нибудь перебьёмся. Такова уж наша родительская доля. Об одном только прошу, не забывай, что здесь твой дом.
— Плевать на Нобусов! Они для меня чужие!
— Не горячись, Ирида! Родная кровь это тебе не водица. Хочешь не хочешь, а родство даст о себе знать. Присядь, дочка, и послушай, что я тебе скажу.
Корвин подождал, когда девушка опустится на стул, и тяжело вздохнул.
— Конечно, признаваться в этом мне нож острый по сердцу, и всё же я должен сказать, что с самого начала подозревал, что мы не родные по крови, — проговорил он и, собравшись с духом, приступил к трудному повествованию.
Не щадя себя, он рассказал обо всём. О том, как поначалу остро ненавидел навязанную ему жену, ведь у него уже была возлюбленная, и они собирались пожениться. Да и сложно было не догадаться, отчего красивую служанку из господского дома сплавили замуж за него. Не вдаваясь в подробности, Корвин скупо поведал о том, как они жили в Миреке. Сказал, что из чистого упрямства боролся за жизнь пустоголовой капризной дурочки, вознамерившейся умереть, и при том не заметил, как ненависть ушла, и на смену ей пришло совсем иное чувство, из которого выросла привязанность к нежеланной жене, а затем к дочери. «У меня не было другого выбора, кроме как полюбить вас обеих, — сказал он и улыбнулся в бороду. — В конце концов, что возьмешь с семнадцатилетней девчонки, у которой ветер в голове? Ей лишь бы убежать на гулянку и плевать, что ребёнок описался и плачет от голода».
Смущённая девушка заёрзала на стуле. «Понятно, кто в те времена был мне ещё за мать», — сокрушённо подумала она и виновато посмотрела на отца.
— Да ты не тушуйся, дочка! Ведь жизнь прожить, не поле перейти, — усмехнулся Корвин. — Все мы совершаем ошибки и твоя мать не исключение. Да и я ни о чём не жалею. Возясь с тобой в младенчестве, я так прикипел к тебе сердцем, что даже Маркити не смогла потеснить тебя.
Боясь передумать, он шумно вздохнул и признался:
— А ещё я хочу, чтобы ты знала, что тогда, когда ты сорвалась с Соколиной скалы, спас тебя рокайдианец, а не я. Не знаю, как его занесло в те края, но он появился очень вовремя.
Перед внутренним взором Корвина возникла картина, которая на первых порах часто снилась ему в кошмарах. «Господи! Как вспомню, до сих пор мороз по коже! Бедная моя девочка! Головёнка вывернута, на ручках и ножках белеют сломанные кости. И ведь такая маленькая девчушка, а кровищи столько, будто телёнка зарезали! И сколько ни останавливай, она всё сочится и сочится. Если бы рокайдианец не появился, то хоть волком вой. Ведь это я виноват, что Ирида спрыгнула со скалы…»