Кноби махнул рукой, и Лук подвел спидер к зданию, которое, казалось, было одним из первых жилых зданий в космопорте. Оно было переоборудовано в кантину, о клиентуре которой можно было догадаться по виду стоящих рядом на стоянке разнообразных транспортных средств. Некоторых из них Лук узнавал, о других он только слышал. Сама кантина, как он видел по конструкции здания, частично располагалась под почвой.
Когда запыленная, но все еще блестящая машина повисла над свободным местом, откуда-то неожиданно возник джава, который начал своими загребущими руками поглаживать металлические бока спидера. Лук высунулся и произнес что-то угрожающее в сторону этого нечеловека, что заставило того немедленно убраться.
— Не переношу этих джавов, — заявил Трипэо с высокомерным презрением. — Отвратительные существа.
Голова Лука все еще была полна воспоминания о том, как он был на волосок от смерти, поэтому он не откликнулся на слова Трипэо.
— Все-таки я не понимаю, как мы удрали от этих солдат. Я думал, нам пришел конец.
— Силу, таящуюся в мозгу, иногда можно использовать, чтобы оказывать воздействие на других. Это могущественный союзник. Но по мере того, как ты будешь изучать Силу, ты поймешь, что она может стать опасной.
Согласно кивнув, но не совсем понимая объяснения старика, Лук указал на захудалую, но явно очень популярную кантину.
— Неужели вам известно, что именно здесь мы можем найти пилота, способного доставить нас на Альдераан?
Кноби в это время выбирался из спидера.
— Большинство лучших независимых пилотов посещают это место, хотя многие могут позволить себе и нечто гораздо лучшее. Но здесь можно свободно поговорить. Тебе пора знать, Лук, и не отождествлять возможность и действительность. — Лук взглянул на поношенную одежду старика, и ему стало стыдно. — Но будь осторожен — здесь может быть неспокойно.
Когда они вошли в кантину, Луку пришлось зажмуриться. Внутри было темнее, чем ему хотелось бы. Возможно, постоянные клиенты этого заведения были непривычны к яркому свету или не желали, чтобы их можно было хорошо рассмотреть. Луку не пришло в голову, что затемненный интерьер в сочетании с ярко освещенным входом позволял всем находящимся внутри замечать новоприбывшего до того, как тот сам замечал их.
Пройдя внутрь, Лук был потрясен разнообразием существ, стоящих у стойки бара. Там были одноглазые и тысячеглазые типы, покрытые шерстью или чешуей. У некоторых кожа покрывалась рябью и меняла свою плотность в зависимости от того, что они чувствовали в данный момент.
Над самым баром царил огромный инсектоид, показавшийся Луку кошмарным видением. Он контрастировал на фоне двух самых высоких женщин, каких Лук когда-либо видел. Это были одни из самых привычно выглядевших существ среди этого поразительного скопища людей, свободно общавшихся со своими инопланетными соседями. Щупальца, клешни и руки держались за емкости различных форм и размеров. В воздухе стоял ровный гул смеси человеческих и нечеловеческих языков.
Наклонившись к Луку, Кноби указал на дальний конец бара. Там расположилась небольшая группа свирепого вида людей. Они пели, смеялись и обменивались двусмысленными фразами.
— Коррелиане-пираты, это вполне на них похоже.
— Мне казалось, что мы ищем независимого капитана пассажирского корабля, сдающего в наем свой корабль, — прошептал в ответ Лук.
— Такого мы и ищем, дорогой Лук, такого и ищем, — подтвердил Кноби. — И среди этих людей есть один-два, которые подходят нам. Дело только в том, что на языке коррелиан различия типа «кто что имеет в настоящее время» имеют тенденцию стираться… Жди меня здесь!
Лук кивнул, и Кноби начал продираться сквозь толпу. Подозрительность коррелиан при его приближении исчезла сразу же, как только он с ними заговорил.
Кто-то схватил Лука за плечо и развернул его.
— Эй! — оглядываясь и пытаясь занять прежнее положение, Лук обнаружил перед собой огромного покрытого пылью человека. Судя по его одежде, он мог быть барменом, если не хозяином этой кантины.
— Что? — спросил в ответ Лук непонимающе. Он еще не опомнился от неожиданного погружения в несколько десятков культур разумных рас. Все это было так не похоже на игровую комнату на энергостанции в Анкорхеде.
— Здесь такие не обслуживаются! — свирепо заявил этот тип.
— Кто?
— Твои роботы! — нетерпеливо объяснил бармен, тыкая своим большим толстым пальцем. Лук взглянул в указанном направлении и увидел тихо сидевших рядом Трипэо и Эрдва Дэдва. — Они должны ждать на улице. Их здесь не обслужат. У меня есть все только для организмов, — закончил он с выражением презрения, — а не для механизмов.
Луку не нравилась идея оставить Трипэо и Эрдва Дэдва одних на улице, но он не знал, как ему поступить. Бармен не казался ему человеком, способным принять во внимание разумные доводы. Лук осмотрелся в поисках Бена и увидел, что тот был поглощен оживленной беседой с одним из коррелиан.
Тем временем их спор привлек к себе внимание нескольких отвратительного вида типов, которые случайно оказались в пределах слышимости. Все они смотрели на Лука и обоих роботов с откровенной враждебностью.