Читаем Звёздный свет полностью

Я одними губами поблагодарила Эмми. При всей ее колкости и острых высказываниях у девушки добрая душа, которая заслуживала того, чтобы ее унесли подальше от этих людей, независимо от того, несут они зло своей миссией или же нет. Возможно, я спрячу ее паспорт, когда поднимусь наверх, чтобы написать Адаму.

Я чуть отодвинула стул, но снова не успела встать, поскольку к нашему столику подошли официанты с основными блюдами. Вежливость заставила меня остаться. Пока я нарезала белую рыбу, мужчина слева от меня, Луис, кузен Пабло, завязал разговор. Если принц с самого начала флиртовал, то Луис, к счастью, не переходил грань приличия. Он держал руки при себе и время от времени бросал взгляды через мое плечо.

После шестого взгляда я повернулась и увидела, что Пабло не сводит бледных глаз со своего кузена, хотя сам активно участвует в застольной беседе о британской кухне, начатой одной из «Девушек Круга», мечтавшей стать всемирно известным шеф-поваром.

– Быть может, я организую для всех вас кулинарный мастер-класс у лучшего шеф-повара Каракаса? – предложил Пабло.

Девушка – Лекси – возбужденно захлопала в ладоши, что заставило телохранителей, стоявших возле стены, сдвинуться с места. Я предполагала, что все они работают на Робби, но, что неудивительно, на самом деле они присматривали за мужчиной рядом со мной. Сыну монарха требовалась немалая свита.

– При всем уважении, Ваше Высочество, – в отличие от того, когда я назвала его по титулу, Пабло не стал поправлять Рут, девушку, с которой я вчера перекинулась парой слов на встрече, – мне казалось, мы едем, чтобы помогать, а не для того, чтобы помогали нам.

– Считайте это вознаграждением за оказанные услуги, – спокойно ответил Пабло, бросив беглый взгляд на темноволосую девушку и вернув его ко мне.

– Нашей наградой будет улучшение условий жизни вашего народа. – Будучи старшей из семи детей, Рут в восемнадцать лет решила посвятить жизнь помощи нуждающимся.

– Никто не заставляет тебя отрываться и веселиться, Рути, – сказала Лекси.

– Рут, а не Рути.

Лекси закатила глаза. Хотя Рут держала подбородок высоко поднятым, а спину прямой, она замолчала, устремив взгляд на цветочную композицию – белые и синие лилии «старгейзер», собранные в форме венесуэльского флага Переса.

Когда беседа набрала оборот и у нас забрали тарелки, я сложила салфетку и отодвинула стул.

– Прошу прощения. Я сейчас вернусь.

Пабло поднялся и еще немного отодвинул мой стул, а затем наклонился, чтобы прошептать мне на ухо:

– Eres cómo el sol, Señorita Moreau[10].

Всю мою жизнь меня сравнивали со звездным светом, поэтому сравнение с солнцем немного раздражало слух.

– Возможно, это мои волосы создают такое впечатление. – Я неосознанно провела пальцами по локонам, пытаясь распутать их в процессе. – Светлые и объемные.

– Дело не в волосах, а в вашей ауре. – Еще сильнее наклонившись, он намотал одну прядь на гладкую кожу, обтягивающую его палец. – Но ваши волосы чересчур светлые. Это естественный оттенок?

Между нами протиснулся официант с кувшином, и Пабло пришлось отпустить мои пряди. Я благодарна этому человеку за его грубое вмешательство, хотя он плеснул больше воды мне на колени, чем в бокал. Когда я охнула от холода, Пабло схватил официанта за бицепс и оттолкнул его от меня, но не раньше, чем я успела разглядеть лицо последнего.

Пока принц выражал раздражение целым рядом ругательств, мое сердце отбивало бешеный ритм. Появился Дов, а теперь Ноа? В планах произошли изменения, о которых я не знаю? Иначе почему они оба здесь?

– Это всего лишь немного воды, Пабло, – пробормотала я, оглядывая комнату.

– Мои извинения, мисс. – Ноа, которому наконец-то удалось повернуться ко мне, скосил взгляд в сторону, и я проследила за ним, обнаружив знакомую пару изумрудных глаз, чей взор направлен на меня.

Дов. Ноа. И Адам.

Либо происходило что-то ужасно неправильное, либо все они жутко недоверчивы.

И я не могла решить, какая причина ранила меня меньше.

Глава 25

Найя

Адам стоял возле служебного входа, которым пользовались официанты. И хотя на нем была такая же одежда, как и на других работниках, он сильно выбивался среди смертных, ибо имел этот особенный пылающий взгляд и черные крылья. Он кивнул в сторону поместья, а затем скрылся за дверью.

Я взглянула на Ноа, не понимая, где именно Адам хотел встретиться. Я ничего не знала о планировке особняка.

– Могу я проводить вас до дамской комнаты? – к счастью, предложил мой товарищ по оперению, прочитав мое выражение лица.

– Я провожу ее. – Эмми вскочила со своего места.

Черт. Я посмотрела на Ноа, пытаясь отыскать решение проблемы.

Его челюсть дрогнула. Вмешательство вызвало бы вопросы, поэтому он поплелся обратно тем же путем, что и пришел, вероятно желая предупредить Адама, что я приду не одна.

Эмми подхватила меня под локоть, покачивая бедрами, и повела обратно через гостиную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Элизиума

Серафим
Серафим

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги