Читаем Звёздный свет полностью

Когда мы повернули за угол, я выдохнула. Возможно, по той причине, что весь персонал занят праздничным ужином, мы ни с кем не столкнулись, пока спускались по узкой лестнице, углубляясь в поместье. Вместо обшивки подвал отделан прочным джутом, серой плиткой и потолками настолько низкими, что если бы я вытянула руку, то кончики пальцев коснулись бы белой штукатурки и ярких встроенных лампочек.

– Почему вы трое здесь? – Пудровый запах стирального порошка был настолько густым, что я различила вкус сирени и талька.

– Трое?

– Ранее я видела Дова. Он парил над террасой.

Задумавшись, Ноа кивнул.

– Он любит иногда проверять нас. Особенно во время первых миссий. Что касается того, почему мы здесь, – Адам беспокоился.

– Обо мне?

– О компании, которая тебя окружает. – Ноа остановился перед дверью и четыре раза стукнул костяшками пальцев с секундной паузой между ударами. – Этот мерзавец действительно назвал тебя своим солнышком?

– Нет. Он сказал, что я напоминаю солнце.

– Эта фраза вообще действует на женщин?

– Все лучше, чем когда тебя называют червяком.

– Червяком? Тебя так называли? – Ноа тихонько захихикал. – Дай угадаю. Парень, который ждет там? – Он кивнул в сторону двери, которая только что открылась.

– Никогда не называл ее червяком. – Губы Адама сжались, а ноздри раздулись.

Я нахмурилась на его странную реакцию. Так было до тех пор, пока не увидела одинокое черное перо, проплывающее в воздухе рядом со штаниной. Мне стало интересно, откуда вообще взялась эта мысль. Теперь я знала. Должно быть, он пробормотал это прозвище в какой-то момент нашего короткого общения, и мой разум запомнил его. Возможно, во время поездки на мотоцикле.

– Ты уверен в этом, Адам? – Ухмылка Ноа усилилась, когда он указал на упавшее перо.

– Может, оставим бессмысленную болтовню? – прошипел чернокрылый неоперенный.

– Я бы не назвал ее бессмысленной. – Карие глаза Ноа мерцали, как и кончики его крыльев. – Довольно познавательно.

– Черт возьми, заходите, пока Робби или служба безопасности Пабло не пристрелили вас, двух идиотов.

Веселье Ноа только усилилось.

– После тебя, солнышко.

Я ткнула его локтем в ребра, когда шагнула в залитую лунным светом комнату – очень большой бельевой шкаф. Простыни были аккуратно сложены рядом с пушистыми полотенцами, а упакованные туалетные принадлежности стояли рядами на полках.

– Ты ведь знаешь, для чего нужны мобильные телефоны? – набросился Адам.

Не поворачиваясь к раздраженном неоперенному, я ответила:

– Конечно. Чтобы делать селфи и делиться мемами.

Глава 26

Адам

Ангельский факт #97

Ты не водишься с Тройками, ты обводишь их вокруг пальца.

Насмешка Найи потрепала мои и без того расшатанные нервы. Нам с Ноа потребовался час, чтобы добраться до поместья Данморов, а затем еще двадцать минут, дабы вывести из строя двух официантов и позаимствовать их накрахмаленные пингвиньи униформы, из-за чего каждый из нас потерял по перу.

Швы той униформы, что на мне, наверняка скоро лопнут, но, поскольку я не планировал возвращать ее, а кровь пропитала штанину, это не имело значения. Единственное, что важно, – чтобы эта подражательница-хранительница начала серьезно относиться к своей работе и перестала подлизываться к Тройкам.

– Это не игра, Найя. А вопрос жизни и смерти для большинства людей на этой террасе.

Она повернулась, уперев руки в бедра.

– Мне прекрасно известно, что это не игра. И к твоему сведению, прямо перед тем, как Ноа вылил весь кувшин воды мне на колени, – она указала на мокрое пятно на голубом платье без бретелек, больше подходящем для элизианского бала, чем для ужина, организованного Тройками, – я как раз собиралась уйти в спальню, чтобы написать тебе сообщение и узнать счет Пабло.

Я не смог сдержаться и фыркнул.

– Вы двое теперь обращаетесь друг к другу по именам?

Ноа, который предпочел остаться возле сложенных полотенец и не встревать, сказал:

– По прозвищам.

Я бросил взгляд на него, потом на Найю.

– Твой новый приятель Пабло – Тройка. Ты соблазняла чертову Тройку.

Одна ее рука соскользнула с бедра. Давление другой, должно быть, ослабло, потому что она больше не сжимала ткань.

– Я не соблазняла его. – Найя сморщила нос. – Но думала об этом. Пыталась понять, для чего им «Девушки Круга». Дов все еще ничего не узнал?

– Нет. – Я дернул за ворот рубашки, душившей меня, и расстегнул три верхние пуговицы. – Что касается твоей схемы соблазнения, первое правило хранителей гласит: не водиться с Тройками.

Найя стиснула зубы. Она только что призналась, что подумывала о том, чтобы сблизиться с Пересом-младшим, так что я не понимал, почему мой совет ее взбесил.

– Просто обводить их вокруг пальца? – Ее голос разнесся по тускло освещенному помещению.

– Именно.

– Поскольку я не питаю надежд, что ты перенесся по потоку лишь для того, чтобы сообщить мне о рейтинге Пабло, о чем еще мне следует знать?

Я взглянул на Ноа, который насвистывал какую-то песенку, любуясь количеством ниток на сложенном пододеяльнике.

– Мы забираем тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Элизиума

Серафим
Серафим

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги