Читаем Звёзды в твоих глазах полностью

Пока на костре греется вода для ужина, Леннон осматривает следы змеиных зубов на моей ноге и накладывает на подживающую рану новую повязку, заявляя, что место укуса выглядит «намного лучше». После чего мы готовим и поглощаем далекие от сказочных макароны, в которых кроме приторного сырного соуса также присутствует сушеная говядина, поэтому мы на пару разыгрываем комедийный номер, страстно называя их жаренными на гриле гамбургерами, запах которых доносится от соседней палатки. Когда ужин наполовину съеден, сумерки сгущаются до такой степени, что Леннону приходится зажечь наши маленькие туристические светильники. Чтобы лучше видеть мое нижнее белье, шутит он, и я запускаю в него своей вилкой-ложкой. Он напускает на себя оскорбленный вид, и в этот момент подростки у своей палатки принимаются во главе с гитаристом распевать сообща какой-то гимн. Громко.

– Оооооо нет, – шепчу я. – Кошмар. Они ведь даже в ноты не попадают.

– Да и гимн у них поганый. Как насчет «Свят, свят, свят, Господь Бог»? Вот от этого ты сейчас точно была бы без ума.

– Ага! – восклицаю я. – Теперь понятно, почему Мак таскает тебя в церковь. Не из-за твоего чертового черного прикида, а потому что ты украл у нее кредитку, чтобы заплатить за номер в отеле.

Он явно смущается:

– Да, меня застукали. Хотя я сам во всем признался, а это должно хоть как-то да учитываться. Но ты права, она заставляет меня сидеть и выслушивать эти песнопения в качестве епитимьи.

– Теперь мне все ясно.

– Вообще-то это твоя вина.

– Моя? – переспрашиваю я.

– Ты обольстительная девушка, Зори. Если бы ты меня в прошлом году впервые не поцеловала, мне бы и в голову не пришло снимать в том отеле номер и…

– Я тебя поцеловала? Это было случайно!

– Поцелуй никогда не бывает случайностью. Ему в принципе неведомо это понятие.

– Я поскользнулась, когда сидела на скамейке.

– И нечаянно припала ко мне губами?

– Это все Андромеда, она побежала за белкой и дернула меня за поводок.

– Эти сказки прибереги для других. Что касается моего участия в этом, то я с ним смирился и признал, что ни в чем не виновен.

– Но если это была не случайность, то вина лежит и на мне, и на тебе.

– Если верить Евангелию, то нет… – он переходит на голос уличного проповедника: – Да, хотя меня соблазнил демон в облике девы в саду…

– Эй! Это ведь не я, а ты у нас демон в саду искусственных членов, выставленных в витрине вашего магазина.

– Зори, надо говорить правильно: не в саду искусственных членов, а в лесу. Кстати, я сам помогал устанавливать эту экспозицию. И даже сфоткал Риука, пока он там ползал.

– Надо будет посмотреть, – говорю я, но мои слова тонут в нестройном гимне у палатки через дорогу. – Тьфу ты, – жалуюсь я, – чертова толпа… лучше бы мы с тобой разбили лагерь в глубине территории. Нет, ты не подумай, душ – это здорово, да и питьевой воды из крана набрать куда легче, чем черпать в реке и ждать, когда она профильтруется. Но боже мой, сколько же от этой цивилизации шума.

– Так-так-так. По-моему, кое-кто у нас подцепил вирус, – говорит Леннон, показывая на меня пальцем.

– Какой еще вирус? – с безумным видом оглядываю себя я, включая одежду и ноги.

– Да нет, я имею в виду вирус туризма, – со смехом говорит он, – ты уже стремишься к покою и тишине. У меня тоже с этого все начиналось. Я просто хотел удалиться от всех и подумать.

– Заниматься этим на регулярной основе я, вероятно, не готова, но прелесть туризма видеть все же начинаю.

Он машет рукой куда-то в глубину лагеря:

– Знаешь что? Собирая хворост, я дошел вон до того большого холма. Там всего лишь пастбище и луг, но бьюсь об заклад, что оттуда отлично видны звезды. По крайней мере, он стоит в стороне от огней лагеря. Может, возьмем твой телескоп и махнем туда, пока они не запели «Будь рядом с нами, Господь», а?

Да, конечно же да. Когда все вымыто и убрано, Леннон гасит костер, мы берем клапан от палатки и телескоп. Потом закрепляем на голове фонарики, не забыв выбросить в мусорный контейнер дорогущий фонарь Рейган, забираем из лагеря все наши припасы и направляемся к холму.

Чтобы отыскать подходящее место, где огни от базы остаются за нашей спиной, времени требуется совсем немного. Мы все еще слышим других туристов, но уже совсем негромко. Леннон расстилает клапан от палатки, и мы располагаемся, будто на пикник. Я выключаю фонарик. Звезды здесь просто изумительны. Не думаю, что мне когда-нибудь доводилось видеть их в натуральном виде, без светового загрязнения городов. Их – мерцающих светящихся точек – тысячи и тысячи. Я словно вижу перед собой совсем другое небо.

– Гляди, – говорю я, показывая на дымчатый белый след, – это Млечный Путь. Дома его нельзя увидеть без телескопа. Даже в обсерватории.

Леннон тоже выключает фонарик и отклоняется назад, опираясь на ладони:

– Фантастика. Я знаю, что все это настоящее, но мозг все равно отказывается признавать, что это не рукотворное, спроецированное на небосвод световое шоу.

Нет, таких проекций просто не бывает. Мы долго смотрим на небо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дженн Беннет

Похожие книги