Читаем ...Звучат лишь письмена: Судьбы древних библиотек полностью

И понятно, что этот город, уже в IX веке один из крупнейших международных центров ремесла и торговли, стал и центром арабской средневековой культуры, которая немыслима без хорошо налаженного книгопроизводства, библиотек, учебных заведений.

Развитое ремесло поставляло превосходные материалы ― бумагу, краски, позолоту. Вначале, правда, арабы пользовались пергаментом и папирусом. Тайна производства бумаги, изобретенной в Китае, столетия не выходила за пределы этой страны. Но в 751 году наместник багдадского халифа в Самарканде в одной из стычек захватил в плен двух китайцев-бумагоделов. В Самарканде появилась первая бумажная фабрика, потом они возникли в Багдаде и Дамаске. Арабские ремесленники научились делать бумагу из тряпья.

Письменность возникла у арабов задолго до ислама. Красочную устную поэзию хранили в памяти равии ― арабские рапсоды. Поэзия ― предмет всеобщего интереса. Равии воспевали то, что дорого каждому арабу: быстроного верблюда, благородного коня, охоту, степной ураган, красоту девушек. Любили арабы и прозу. Кто не знает таких замечательных сказок, как «Алладин и волшебная лампа», «Синдбад-мореход», «Али-баба и сорок разбойников»?!

Мастерство каллиграфов ценилось на Востоке очень высоко. Одним из основателей арабской каллиграфии считается художник Ибн Макла (886 ― 940 гг.). Будучи визирем, он был уличен в дворцовых интригах. Халиф приказал отрубить ему правую руку, несмотря на то, что он был знаменитейшим каллиграфом и главным создателе нового арабского почерка, который применялся затем на протяжении столетий. Однако художник привязывал калам к обрубку правой руки и так писал. Согласно другому преданию, и левой рукой художник писал очень искусно.


Образец арабского письма


Книга у арабов средневековья ― подлинное произведение искусства, предмет любования. И мастера стремились к высотам совершенства...

Художник-миниатюрист набрасывал рисунок на листе бумаги водяными красками. Листы бумаги до блеска отглаживались агатом или хрустальным яйцом. Потом художник наносил густую краску.

В роскошных рукописях миниатюры вклеивали на отдельных листах. Художники рисовали орнаментальные заставки, концовки, орнаменты на полях. Некоторые рукописи были написаны золотом, переплетены в дорогую кожу, парчу и шелк.

О глубоком уважении к книге в арабском мире свидетельствует миниатюра, украшающая манускрипт XIII века под названием «Макамат» ― сборник повествований в прозе и стихах, созданных одним из крупнейших писателей аль-Харири (1054 ― 1122). Сборник переписан и проиллюстрирован в начале XIII века каллиграфом и художником аль-Васити, первым из арабских живописцев, чье имя дошло до нас. На миниатюре изображены два студента из Багдада.


Багдад привлекал к себе лучшие интеллектуальные силы из разных стран. Математик аль-Хорезми, автор трудов по арифметике, алгебре и астрономии, был родом из Хорезма (его имя увековечено в термине алгоритм). Из Ферганы ― астроном аль-Фергани. Знаменитый философ аль-Фараби, родом из Туркестана, учился в Багдаде. Первые сведения о тригонометрических функциях связаны с именем аль-Баттани, который прибыл в Багдад из Харрана. Недаром историк аль-Багдади писал, что этот город «превосходит все города мира по красоте и величию; нигде нет такого количества великих ученых людей, и знатных, и простых...»

Арабские ученые тщательно собирали, изучали и переводили на свой язык книги древнегреческих математиков, астрономов, философов. Любителем греческой науки был Халид, сын халифа Иезида I. Халиду приписывают переводы с греческого трудов по астрономии, медицине и химии.

А придворный астроном Феофил Эдесский перевел на сирийский язык «Илиаду» и «Одиссею».

Особенно широко развернулась переводческая деятельность при халифе Мансуре. Сохранилось известие, что Мансур попросил византийского императора прислать ему рукописи по математике.

Благодаря хорошо налаженной системе переводов многие выдающиеся произведения древнегреческой и эллинистической науки и философии стали доступны арабоязычным ученым. Усваивались достижения персидской и индийской культур. Многие труды греческих и римских авторов дошли до нас, не погибли благодаря переводу на арабский язык.

Разумеется, арабские ученые не были только учениками греков, персов и индийцев. Они и сами сделали немало выдающихся открытий, которые хорошо известны из истории.


В период расцвета арабской культуры было создано множество литературных и научных трудов. Арабы подарили миру замечательные памятники поэзии и прозы, блестящие философские сочинения, труды в области гуманитарных и точных наук. Толстые пергаментные тома и изящные книги из бумаги занимали свои места в коллекциях высшей знати, в библиотеках школ, мечетей, университетов. Высшие чиновники устраивали собрания ученых и литераторов. Один из министров (X в.) проводил эти собрания по особому расписанию ― первый день отводился для знатоков изящной литературы, второй ― для представителей богословия, третий ― для философов и т. д.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Косьбы и судьбы
Косьбы и судьбы

Простые житейские положения достаточно парадоксальны, чтобы запустить философский выбор. Как учебный (!) пример предлагается расследовать философскую проблему, перед которой пасовали последние сто пятьдесят лет все интеллектуалы мира – обнаружить и решить загадку Льва Толстого. Читатель убеждается, что правильно расположенное сознание не только даёт единственно верный ответ, но и открывает сундуки самого злободневного смысла, возможности чего он и не подозревал. Читатель сам должен решить – убеждают ли его представленные факты и ход доказательства. Как отличить действительную закономерность от подтасовки даже верных фактов? Ключ прилагается.Автор хочет напомнить, что мудрость не имеет никакого отношения к формальному образованию, но стремится к просвещению. Даже опыт значим только количеством жизненных задач, которые берётся решать самостоятельно любой человек, а, значит, даже возраст уступит пытливости.Отдельно – поклонникам детектива: «Запутанная история?», – да! «Врёт, как свидетель?», – да! Если учитывать, что свидетель излагает события исключительно в меру своего понимания и дело сыщика увидеть за его словами объективные факты. Очные ставки? – неоднократно! Полагаете, что дело не закрыто? Тогда, документы, – на стол! Свидетелей – в зал суда! Досужие личные мнения не принимаются.

Ст. Кущёв

Культурология
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Искусствоведение / Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука