Читаем Звук, который ты захочешь услышать полностью

— А там, где пустырь, раньше церковь стояла. — Полина не обратила внимания на обиженный ответ Иохеля. — Церковь снесли, а на этом месте ничего не построили. Так пустырь и остался. Пойдем по Малой Дмитровке. Сейчас она улица Чехова, но я никак не привыкну, всё ее по-старому называю. Тут немножко дольше идти и она не такая красивая, как Горького, но зато здесь клены растут и старые дома. Мне она больше нравится.

— Хорошо, пойдем по Малой Дмитровке. Покажешь мне клены и старые дома. «Да мне всё равно, по какой улице, лишь бы с тобой!» — подумал Иохель.

— Давай, я возьму тебя под руку и мы будем идти, а все будут смотреть на тебя и завидовать, и даже оглядываться, и говорить «Надо же, как ему повезло, с такой красавицей идет», — Полина засмеялась. — Ну хватит уже притворяться, что ты дуешься. Я же совсем немного задержалась. Не могла же я идти с тобой растрепанная.

Идти по Малой Дмитровке оказалось совсем не дольше, чем по Горького. И тень от развесистых кленов пришлась в самый раз, и старые дома были красивы и основательны. А лучше всего было то, что рядом шла Полина, и рассказывала всякие истории про свою работу, и что совсем скоро они начнут шить какой-то неимоверный золотой занавес для театра.

Они уже почти пришли, когда Иохель вдруг остановился.

— Что-то случилось? — спросила Полина.

— Ага, дурная голова, — расстроился он. — Мы же в гости идем? А угощение никакого не взяли.

— И ничего страшного не случилось. Это ты дурная голова, а я предусмотрительная. Сейчас дойдем до Садового, там будет коммерческий, зайдем, купим коробку конфет и бутылку вина.


* * *

Как выяснилось чуть позже, забывчивостью страдал не только Иохель, но и его друг Юзик, который почему-то планировал встречу на завтра.

— Знакомьтесь, жена моя, Лия, — показал он на стоящую за его спиной красивую брюнетку, смотрящую на неожиданных гостей немного недовольно. — Ты, пожалуйста, не обижайся, но я тебя просто забыл предупредить, что мы ждем гостей.

— Это — Полина, моя девушка, — ответил Иохель, — а я…

— Подождите, Вы же в нашем подъезде живете? — перебил его Рапопорт. — А я смотрю — лицо знакомое. Так вот как мы с Иохелем встретились, благодаря Вам. За что от меня отдельная благодарность. Лиечка, а это Иохель Моисеевич, он меня лечил от неизбежных на войне последствий. Так что некоторые шрамы на мне — его рук дело.

— Рада знакомству, — сказала Лия. — Ничего страшного, сейчас что-нибудь придумаем, женщины, говорят, из ничего, между прочих вещей, могут сделать и салат******. Полина, Вы со мной? — и дождавшись кивка, повела гостью на кухню.

— Пойдем в гостиную, стол поставим, вино откроем, — пригласил Иохеля хозяин дома.

Пока они ставили стол и Рапопорт расставлял бокалы, Гляуберзонас молчал, но потом решил не разводить китайских церемоний и сразу приступил к делу.

— Юзик, ну и что там с новостями о сессии ВАСХНИЛ? Узнал что-нибудь?

— Нет. Даже день начала неизвестен. Только слухи.

— Кто может знать точно? Это тебе хоть известно?

— Ну как кто? Лысенко, Презент, Ольшанский…, — начал перечислять Рапопорт.

— Вот предположим, ты точно будешь знать время и место проведения сессии, тезисы основных докладов, и даже порядок выступлений. — Иохель говорил это с легкой улыбкой, будто предлагая собеседнику сыграть в игру. — Сколько тебе времени понадобится, чтобы организовать оборону, а потом и наступление?

— Ты, Иохель, случайно не увлекаешься фантастикой? Беляев, Жюль Верн, Уэллс? У тебя неплохо получилось бы, — грустно улыбнулся Юзик. — Пока остается только мечтать, чтобы таких, как я, после этой сессии не отправили в лагеря.

— Но всё же, представь, что ты это знаешь, что тогда?

— Хорошо, представил. Думаю, недели хватило бы — вызвать кого надо в Москву, подготовить доклады. Да только кто же тебе такие сведения даст?

— А из этих троих — кто точно всё знает? — спросил Иохель, не обращая внимания на пессимистический настрой своего собеседника.

— Скорее всего — Исай Презент. Он у Лысенко вроде шеи, куда скажет, туда голова и повернется. Он главный организатор, а Трофим Денисыч, он по большим кабинетам ходок, доклады почитать, ему мелочи не нужны. Ольшанский — тот для подтверждающего доклада, развить и углубить, поддакнуть начальнику. Так что, если кто и знает все детали, так это Исай.

— Где его найти можно?

— Презента? Он во всех местах вместе. Но скорее всего — в университете. Он же декан биолого-почвенного факультета.

— А тебя?

— А меня — лучше дома. Я на работе на одном месте не сижу.

— Ну ладно, дома так дома. Ждите новостей. Вон, дамы наши, судя по звукам, что-то там приготовили, сейчас принесут. Разливай вино пока по бокалам.

— Хватит уже тоску наводить, — сказала жена Юзика, Лия, которая как раз принесла салатницу с каким-то сложным изделием. — А то сидите, как два заговорщика. Или про войну опять вспоминали?

— Да нет, не про войну, про современность, — ответил ей муж и начал присматриваться к содержимому салатницы. — А что это за смесь? Не взорвется? Похоже, вы тут смешали всё, что нашли на кухне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андрей Волошин

Похожие книги