Читаем Зыбучие пески. Книга 1 полностью

Миссис Линкрофт сказала мне:

— Сэр Вильям плохо провел ночь и немножко раздражен сегодня утром. Пожалуй, подежурю около него. Вы бы не смогли побыть часок в классной?

Я с готовностью согласилась, признательная, что могу хоть чем-то помочь. Меня очень обеспокоил разговор с Нэйпиром. Он очень интересовался мною, можно не сомневаться; вопрос только в глубине его чувств. Я так мало знала о нем. Однако, надо признаться, будь он свободен, я бы, наверное, не отказалась узнать побольше. Если бы не Эдит, как бы я хотела дать ему возможность доказать, что он сможет заставить меня позабыть прошлое.

— Закончили писать сочинения? — спросила я.

Алиса положила около меня три аккуратных странички, Аллегра написала полстранички, а Сильвия — с трудом одну.

— Оставлю их миссис Линкрофт, — сказала я, — поскольку задание давала вам она.

— Мы должны все вместе обсудить книгу и ее героев, — пояснила Алиса.

— Мне она нравится, — заявила Аллегра.

— Аллегре нравится та глава с пожаром, правда? — спросила Алиса, и Аллегра кивнула, почему-то сердито.

— А что еще тебе понравилось? — спросила я девочку.

Она пожала плечами и сказала:

— Пожар… Так им всем и надо… Он не должен был ее запирать, а запер. Вот и ослеп.

— Джейн очень хорошая, — возразила Алиса. — Она ведь уехала, когда узнала, что он женат.

— Он тогда очень расстроился, но поделом, ведь верно? Он же сказал ей, что женат.

— Интересно, а она действительно не знала, что он женат, или только притворялась, что не знает? — предположила Аллегра.

— Если бы она притворялась, писательница дала бы нам понять, — заметила я.

— Но ведь Джейн сама и написала эту книгу. Она везде говорит: я… я… я. Может, ей было удобнее притворяться.

— И удобнее не давать нам понять это, — торжествующе прибавила Сильвия.

— Но она все-таки уехала, когда выяснилось, что его жена — ненормальная, — темные глаза Аллегры впились в мое лицо.

— И поступила правильно, ведь так, миссис Верлен? — сказала Алиса.

Три пары глаз уставились на меня. Вопрошая? Обвиняя? Предостерегая?


Несколько дней спустя я обедала с Алисой и миссис Линкрофт, как вдруг колокольчик в ее гостиной бешено задребезжал.

Она заволновалась.

— Боже мой, что там могло стрястись? — спросила она и взглянула на часы над камином. — Должно быть, прошла еще только половина обеда. Продолжайте, миссис Верлен. Омлет следует есть горячим.

Она оставила меня с Алисой, которая тут же вернулась к еде. Я последовала ее примеру.

— Обычно во время обеда он за ней не посылает, — сказала Алиса, помолчав. — Интересно, что случилось сегодня. Иногда я думаю; что бы он делал без моей матери?

— Я уверена, он во всем полагается на нее.

— О, да, — согласилась Алиса в своей обычной, несколько старомодной манере. — Без нее он бы совершенно растерялся. — Она озабоченно взглянула на меня. — Как вы думаете, миссис Верлен, он хоть ценит это?

— Уверена, что очень.

— Да, и я тоже. — Она с видом удовлетворения вернулась к своему омлету.

Через некоторое время она сказала:

— Сэр Вильям и ко мне очень хорошо относится. Он принимает во мне большое участие. А моя мама все-таки лишь экономка, хоть и очень хорошая экономка. Некоторые это отлично помнят. Миссис Рендолл, например.

— Для меня это не имеет решительно никакого значения.

— Да, но вы-то женщина образованная, умная и чувствительная. — Она вздохнула. — Я думаю, моя мама в такой же степени леди, как и миссис Рендолл. Даже, наверное, еще и больше.

— Рада, что ты так высоко ее ценишь, Алиса, — сказала я.

Дверь открылась, и вошла миссис Линкрофт, сильно встревоженная.

— А кто-нибудь из вас видел Эдит?

Мы с Алисой беспомощно взглянули друг на друга.

— Она опаздывает к обеду, — миссис Линкрофт посмотрела на часы. — Уже на двадцать минут. Распорядились пока не подавать обед. Но на нее это совсем не похоже. Где она может быть?

— Думаю, в своей комнате, — сказала Алиса. — Пойти посмотреть, мама?

— Нет, заканчивай свой обед. О Господи, как я волнуюсь.

— Может, прошла прогуляться и забыла о времени — предположила я.

— Может и так, — согласилась миссис Линкрофт. — Но, надо вам сказать, на нее это не похоже. Сэр Вильям раздосадован. Эдит ведь не знает, как он не любит опозданий.

— Твой обед стынет, мама, — напомнила Алиса с тревогой.

— Я должна попытаться найти ее.

— Не могла она взять бричку и поехать к кому-нибудь в гости? — высказала я новое предположение.

— Только не одна, — ответила Алиса. — Она боялась лошадей.

Мы с миссис Линкрофт обе замерли в испуге, осознав вдруг, что говорили об Эдит в прошедшем времени — “боялась”.

Миссис Линкрофт сказала резко:

— Да, она боится лошадей и всегда боялась. Хотела бы я знать, где ее найти.

И вся суматоха, подумала я, только из-за того, что Эдит опоздала к обеду. Раньше она никогда не опаздывала.

— Да почему бы ей и в самом деле не оказаться в гостях у какой-нибудь подруги, где они за разговорами забыли о времени? — продолжала предполагать я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарок от Эльвиры

Зыбучие пески. Книга 1
Зыбучие пески. Книга 1

— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка.— Кто вам сказал?— Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут.— А вы нагадаете мне удачу?— Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее.— Думаю, нам пора, — сказала я.Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания.— Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье.— Правда? — сказала Аллегра. — А других?— Дай-ка посмотрю…Цыганка стояла передо мной руки в боки.— Это наша учительница музыки, — начала Аллегра.Ах, музыки. Тра-ля-ля… — сказала цыганка, — будьте осторожны, леди. Опасайтесь человека с синими глазами…

Виктория Холт

Исторические любовные романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза