Комедія із міщанського побиту з співами і танцями в 4-х діях
Михайло Петрович Старицький
Карло Гольдони
Наконец-то «Чайка» дописана до конца!Дамы и господа!Неужто у вас никогда не возникало ощущения, что главное произведение русской драматургии обрывается на самом интересном месте? Неужто вам не казалось странным, что автор назвал печальную историю о муке творчества и несчастной любви «комедией»? Сочинитель детективных романов Б.Акунин, взяв на вооружение метод дедукции, дописал еще два акта пьесы, и теперь «Чайка», слава Богу, обрела законченный вид. Вы думаете, что Константин Тренев застрелился? О, как вы ошибаетесь! На самом деле все было куда страшнее…
Борис Акунин
Милорад Павич
Леся Українка
Тонкому, ироничному перу Леонида Филатова подвластны любые литературные жанры: жесткая проза и фарс, искрометные пародии и яркие лубочные сказки. Эта книга представляет читателю Филатова-драматурга.Авантюрная комедия в двух частях по мотивам одноименного романа Леонида Соловьева.
Леонид Алексеевич Филатов
Плодовитости Эжена Скриба – французского драматурга, члена Французской академии – можно позавидовать: его перу принадлежит около 150 пьес. Водевили и комедии – остроумные и насмешливые, с забавными положениями и парадоксальными ситуациями, живым образным языком и ловко закрученной интригой – составили основу репертуара французского театра XIX века. Наиболее известной в России стала комедия Эжена Скриба «Стакан воды, или Причины и следствия». Эта пьеса до сих пор экранизируется и не сходит с подмостков многих театров.
Эжен Скриб
R.U.R. (Rossumovi univerzální roboti (чех.), «Россумские Универсальные Роботы», «Р.У.Р.») — научно-фантастическая пьеса, написанная Карелом Чапеком в 1920 году. Результатом создания «R.U.R.» стала популяризация термина «робот».
Карел Чапек
Герой пьесы, Стони Стивенсон, выигрывает Большой приз -- путешествие на ракете прямо в Хроно-Синкластическую Инфундибулу. Там ему предстоит встретиться в самых разных ситуациях с самыми разными людьми -- Гарррисоном Бержероном и Полом Протеусом, Вандой Джун и Бокононом, а так же многими другими людьми.
Курт Воннегут
Henrik Ibsen
«Фауст».Жемчужина немецкой драматургии.Пьеса, не уступающая даже шедеврам Шекспира.Книга, которую – пусть минимально, пусть хотя бы «цитатно» – знает каждый.О ее скрытом, глубинном смысле написаны сотни исследований, однако, читая и перечитывая историю доктора Иоганна Фауста и его спутника, демона Мефистофеля, каждый снова и снова будет находить для себя смысл новый – собственный, уникальный и глубоко личный.
Иоганн Гёте
Пьеса впервые была напечатана в 1927 году издательством МОДП. Первые наброски пьесы относятся к 1919-1920 гг., однако автор отложил работу над пьесой и первый вариант «Любови Яровой» был предложен Малому театру только в 1925 г. В процессе подготовки спектакля автором было создано 4 варианта пьесы, последний из которых в постановке И.С. Платона и Л.М. Прозоровского и был показан на сцене Малого театра 22 декабря 1926 г. В дальнейшем пьеса ещё дважды подвергалась переработке: в 1936 для постановки в Московском Художественном театре В.И. Немировичем-Данченко и И.Я. Судаковым, и в 1940 при возобновлении постановок в Малом театре. В этой последней редакции пьеса была напечатана издательством «Искусство», а затем в «Избранных произведениях» К.А. Тренёва («Советский писатель», 1943).В данной публикации воспроизводится текст последней редакции пьесы.
Контантин Андреевич Тренёв
Іван Карпенко-Карий
Жан Ануй (23 июня 1910 — 3 октября 1987) — драматург, сценарист, режиссер. Один из создателей так называемой «интеллектуальной драмы». Наиболее популярные пьесы — «Эвридика», «Антигона», «Жаворонок» — построены на авторской интерпретации известных античных и средневековых сюжетов, получающих новый аллегорический подтекст. Хотя такой прием широко использовали как предшественники Ануя (Б.Шоу), так и его современники (Ж.-П.Сартр), до конца 1950-х годов Ануй оставался центральной фигурой французской драматургии, лишь позднее уступив место театру абсурда.ЖаворонокПеревод Н. Жарковой. Москва, Изд-во «Искусство», 1969OCR & spellcheck: Ольга Амелина, июль 2004
Жан Ануй
«Птички» Ануйя — остросатирическая комедия, отмеченная авторским сарказмом. Писатель использует старинную фарсовую традицию для создания обобщенного гротеска с нарочито подчеркнутыми отрицательными качествами персонажей. Образ Арчибальда — гошистского писателя, бывшего властителя дум молодежи, — представляет собой сгусток всех пороков. Он трус, позер, обжора, лодырь, лицемер, похотливый и гнусный развратник, подрабатывающий на «сексуальной революции». Под стать ему его родственники.Автор поместил всю компанию в экстремальную ситуацию, когда над их жизнью нависла угроза, что позволило ему обнажить неприглядное нутро каждого из персонажей. Концовка весьма далека от благополучной: девочки-подростки, дочери Арчибальда, играючи, взрывают дом и всех действующих лиц вместе с ними.
АрістофанКомедії1) Ахарняни. Переклад А.Содомори (1980)2) Хмари. Переклад Б.Тена (1980) 3) Оси. Переклад В.Свідзинського (1980) 4) Мир. Переклад А.Содомори (1980)5) Лісітрата. Переклад Б.Тена (1980)6) Жаби. Переклад Б.Тена (1980)
Аристофан
Плавт
Джон Патрик. "Дорогая Памела". Фарс в двух частях. Сценическая редакция Гр.Горина. Перевод Р. Быковой, Гр.Горина.
Джон Патрик
Альбер Камю
Уильям Шекспир
Отправной точкой действия «Нашего класса» послужило массовое убийство евреев, произошедшее в 1941 г. в Едвабне (Белостоцкая область) и известное как «Погром в Едвабне». В пьесе рассказывается о судьбах учеников одного из классов общеобразовательной школы, поляках и евреях из небольшого городка на востоке Польши. Автор прослеживает их биографии, начиная с 20-х гг. прошлого столетия вплоть до современности. Герои вместе учатся, играют, взрослеют, чтобы во время войны стать друг для друга жертвами и палачами. «Мы не можем как нация признавать только то, что это нам причиняли страдания. Я хотел поделиться историей о том, как мы сами можем заставлять других страдать», — говорил Слободзянек.
Тадеуш Слободзянек
«Батум» — малоизвестная и последняя пьеса М. А. Булгакова написанная в 1939 году перед тяжелой болезнью.Главным источником к созданию пьесы «Батум» послужила книга «Батумская демонстрация 1902 года» выпущенная в марте 1937 года и содержавшая документы и воспоминания о первых шагах И. В. Сталина в революционном движении Закавказья.Замысел историко-биографической пьесы о Сталине Булгаков обдумывал с 1935 года, когда в печати появились сведения о раннем периоде деятельности Сталина в Закавказье и постоянных политических преследованиях со стороны властей.В июле 1939 года Булгаков закончил работу над текстом рукописи. Вся пьеса с существенными поправками, сокращениями и дополнениями была перепечатана под диктовку автора набело. Этот экземпляр машинописи может рассматриваться как основной авторский экземпляр пьесы «Батум», аутентичный официальным экземплярам, переданным в дирекцию МХАТа и в Главрепертком.В настоящем томе «Батум» печатается по этому экземпляру (ГБЛ, ф. 562, к. 14, ед. хр. 9), сверенному с машинописными копиями пьесы, имеющимися в Музее МХАТа и ЦГАЛИ.
Михаил Александрович Булгаков
Любимого многими поэта Владимира Высоцкого представлять не нужно. Его песни находят отклик в душах большинства людей нашей страны. Эта книга представляет собой наиболее полное собрание стихотворений и прозы поэта. Ведь именно проза поэта, будучи явлением уникальным, приоткрывает завесу тайны с замыслов, внутренней жизни поэта, некоторых черт характера.
Владимир Высоцкий
Первую часть сборника составляют следующие произведения крупнейшего древнегреческого драматурга, одного из создателей новоаттической комедии, — Менандра: "Брюзга", "Третейский суд", "Отрезанная коса", "Самиянка".Во вторую часть входят мимиамбы (небольшие бытовые сценки, где мастерски воспроизведены нравы и психология "маленьких людей" эллинского города) древнегреческого драматурга-мимографа Герода.
Герод , Менандр
Unknown
Известно, что А. С. Пушкин, находясь в Михайловской ссылке, вынашивал план бегства за границу через Дерпт и Ригу, и в эти дерзкие замыслы были посвящены брат поэта Лев Сергеевич и сосед по Тригорскому Алексей Вульф. Вот как, например, сообщает об этом со слов А. Н. Вульфа биограф Пушкина М. И. Семевский: "…Пушкин, не надеясь получить в скором времени право свободного выезда с места своего заточения, измышлял различные проекты, как бы получить свободу. Между прочим, предложил я ему такой проект: я выхлопочу себе заграничный паспорт и Пушкина, в роли крепостного слуги, увезу с собой за границу. Дошло ли бы у нас дело до исполнения этого юношеского проекта, не знаю; я думаю, что все кончилось бы на словах; к счастию, судьбе угодно было устроить Пушкина так, что в сентябре 1826 года он получил, и притом совершенно оригинально, вожделенную свободу". Но тогда, в середине XIX столетия, друзья и современники Пушкина вряд ли могли открыть все обстоятельства дела…
Елизавета Абаринова-Кожухова
Юшкевич (Семен Соломонович) - талантливый писатель. Родился в 1868 году, в зажиточной одесско-еврейской семье. Окончил в Париже медицинский факультет. Дебютировал в печати рассказом "Портной", в "Русском Богатстве" 1897 года. В 1895 году написал рассказ "Распад", но ни одна редакция не решалась его печатать. Между тем именно этот рассказ, помещенный, наконец, в 1902 году в "Восходе", создал Ю. известность. После этого он помещал свои беллетристические и драматические произведения в "Мире Божьем", "Журнале для всех", "Образовании", сборниках "Знания" и других. Некоторые произведения Ю. переведены на немецкий и древнееврейский языки, а товариществом "Знание" изданы два тома его рассказов (СПб., 1906). В рассказе "Распад" Ю. показал, как разлагаются устои старой еврейской жизни, городской и буржуазной, распадается прежняя общественная жизнь, теряя сдержку внешней организации, еще оставшуюся от былой внутренней спайки: распадается и сильная до сих пор своим единством, своей моральной устойчивостью еврейская семья, не связанная никаким духовным верховным началом, исковерканная бешеной борьбой за жизнь. Образы этой борьбы - кошмар Юшкевича. В "Ите Гайне", "Евреях", "Наших сестрах" он развернул потрясающую картину мира городских подонков, с его беспредельным горем, голодом, преступлениями, сутенерами, "фабриками ангелов", вошедшей в быт проституцией. Ю. любит находить здесь образы возвышенные, чистые среди облипшей их грязи, романтически приподнятые. Эта приподнятость и надуманность - враг его реализма. Многие его произведения, в общем недурно задуманные (драмы "Голод", "Город", рассказы "Наши сестры", "Новый пророк") местами совершенно испорчены манерностью, которая, в погоне за какой-то особенной правдой жизни, отворачивается от ее элементарной правды. Но даже в этих произведениях есть просветы значительной силы и подкупающей нежности. Особенно характерен для внутренних противоречий дарования Юшкевича язык его действующих лиц, то грубо переведенный с "жаргона", на котором говорит еврейская народная масса, то какой-то особенный, риторически высокопарный. В драмах Юшкевича слабо движение, а действующие лица, характеризуемые не столько поступками, сколько однообразно-крикливыми разговорами, индивидуализированы очень мало. Исключение составляет последняя драма Юшкевича "Король", имеющая сценические и идейные достоинства. Писатель национальный по преимуществу, Юшкевич по существу далеко не тот еврейский бытописатель, каким его принято считать. Его сравнительно мало интересует быт, он, в сущности, не наблюдатель внешних житейских мелочей и охотно схватывает лишь общие контуры жизни; оттого его изображение бывает иногда туманно, грубо и безвкусно, но никогда не бывает мелко, незначительно. С другой стороны, чувствуется, что изображение еврейства не является для него этнографической целью: еврейство Юшкевича - только та наиболее знакомая ему среда, в которой развиваются общие формы жизни. А. Горнфельд.
Семен Соломонович Юшкевич