Александра Плотникова
Надежда Белякова
Григорий Первый
Александр Акимович Скляр
Тацуя Менестрель Шиба
В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X–XV вв.), завоевавшей мировоепризнание благодаря названным именам, а также — творчеству их предшественников, современников и последователей. Вступительная статья, составление и примечания И.Брагинского. Перевод В.Державина, А.Кочеткова, Ю.Нейман, Р.Морана, Т.Стрешневой, К.Арсеньевой, И.Сельвинского, Е.Дунаевского, С.Липкина, Г.Плисецкого, В.Левика, О.Румера и др.
Абдуррахман Джами , Джалаледдин Руми , Муслихиддин Саади , Омар Хайям , Шамсиддин Мухаммад Хафиз
Аноним Фенек
Анатолий Евгеньевич Слюсарев
Бескрайнее море выжженной солнцем степи, расстилающееся у твоих ног. Ноздри расширены, их свербит от пряного запаха тысяч трав, пульс глухой барабанной дробью отдается в висках, зрачки бегают в разные стороны, не в силах остановиться, а тело покрывает холодный, несмотря на жару, липкий пот. Ты стоишь, с трудом разлепив залитые противной, уже высохшей слизью глаза, и глядишь вокруг, не веря самому себе. Потому что этого не может быть… Потому как в бескрайней вышине парит, раскинув широкие крылья, хищная птица, а дальше на ярко-голубом фоне неба неспешно проплывают одна за другой две луны…Это не Земля. Это другой, молодой и дикий мир. Мир, в котором человек еще только начинает свои робкие и неуверенные шаги. Мир, в котором тебе предстоит жить. Он готов тебя принять, несмотря на то что ты чужой для него. Сорняк, занесенный с другой планеты. Пусть даже эта планета и называется Земля. Иди вперед, человек, потому как дороги назад не будет…
Андрей Игоревич Буянов
Геннадий Владимирович Ищенко
Алекс Бранд
Аноним Георгеус
Иван Шаман , Оксана Букия , Ольга Амантаевна Машкалиева
А А Салий
Ольга Николаевна Платонова
Стенли Эллин
Ярославия Анатольевна Кузнецова
Перед Вами самое значительное произведение эпохи французского Ренессанса – сатирический роман Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Созданный на богатой и разнообразной фольклорной основе, роман повествует о двух великанах – отце и сыне. Рабле мастерски высмеивает человеческие пороки, современный ему общественный уклад, а в особенности – церковь и духовенство.Гениальный автор романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» при помощи сатиры и юмора обличает окружающую его действительность и противопоставляет ей новый мир, свободный от условностей и предрассудков.Уникальность данной книги состоит в том, что она издана по переводу, сделанному в 1552 г. и богато иллюстрирована офортами. В книгу включено более 60 уникальных изображений.
Франсуа Рабле
Перед Дэвидом Брэнсоном, выпускником Лётно-Космической Академии Федерации, открыто множество путей. Он молод и счастлив. Мир кажется простым и ясным, а предстоящая жизнь - интересным приключением. Полёт на туристическом лайнере и знакомство с юной баронессой являются тому наглядным подтверждением. Однако вся его жизнь меняется в один миг. Мир в действительности не так уж и прост, а то во что он верил с детства и был призван защищать, на самом деле оказывается ложью. Его будущее полно утрат, боли и предательства. Сможет ли он пройти через уготованные ему судьбой испытания, принять мир таким как есть и не сломаться при этом сам? На что он готов пойти, чтобы перестать быть безвольной пешкой в чужих руках и обрести истинную свободу? Дэвид не стремится найти ответы на эти вопросы. Он просто пытается выжить.
Вячеслав Викторович Солопов
Открывая глаза я видела и слышала лишь одно, это: крики, плач и разговоры. Это были девушки и все они не замолкали, моя голова гудела так будто я пила. Поднявшись на локтях мутным взглядом попыталась хоть что-нибудь рассмотреть. - Она проснулась, девочки, - какая-то девушка держала мою голову и попыталась напоить водой. Но я оттолкнула ее и когда мое сознание восстановилось, я встала. Ужас охватила меня я осмотрела все вдоль и поперёк. Я сосчитала 10 девушек и беря в счёт себя. Почему они здесь, что я здесь делаю черт побери. - Что.. что мы тут делаем, как мы оказались в этом месте? - задыхаясь спросила я. Но они молчали опустив голову, мы находимся в какой комнате с одной железной дверью, я подошла к ней и начала стучать кулаками. Открывая глаза я видела и слышала лишь одно, это: крики, плач и разговоры. Это были девушки и все они не замолкали, моя голова гудела так будто я пила. Поднявшись на локтях мутным взглядом попыталась хоть что-нибудь рассмотреть. - Она проснулась, девочки, - какая-то девушка держала мою голову и попыталась напоить водой. Но я оттолкнула ее и когда мое сознание восстановилось, я встала. Ужас охватила меня я осмотрела все вдоль и поперёк. Я сосчитала 10 девушек и беря в счёт себя. Почему они здесь, что я здесь делаю черт побери. - Что.. что мы тут делаем, как мы оказались в этом месте? - задыхаясь спросила я. Но они молчали опустив голову, мы находимся в какой комнате с одной железной дверью, я подошла к ней и начала стучать кулаками.
Кристина Новикова
Прокатился по рязанской земле колокольный звон к заутрене, достиг чащобы за погостами. В ельнике посвистывали синицы, вблизи поляны барабанил по земле заяц. Над травами стелился туман, а в небе стлались дымкою прозрачные облака. Рязанский боярин Булатов Данила Михайлович по родовому прозвищу - Булат Коловратович осенил себя крестным знамением и прошептал: - Господи, твоя воля.- И улыбнулся в бороду, наблюдая за сыном.
Денис Манохин Куклин
Когда я задался вопросом, кто из персонажей Игры престолов нравится мне больше всего, то на ум, в первую очередь, пришел, конечно же, карлик, язвительный и умный Тирион Ланистер. Но он был плоть от плоти, кровь от крови Ланистеров, а значит активный участник борьбы за престол Вестероса и я понял, что все эти интриги, предательство и убийства, не вызывают во мне ничего кроме гадливого омерзения. И привлекательность Тириона слегка поблекла.
Александр Олегович Курзанцев
Александр Аркадьевич Дэорсе
«Размышления о жизни Христа» (Meditaciones vite Christi), сочинение XIV века, которое во многих рукописях приписывается святому Бонавентуре, вероятно, написано францисканцем Иоанном де Каулибусом. Это первая всеобъемлющая биография Христа, содержащая регулярные и обширные вставки неевангельского повествовательного материала. «Размышления» позволяют читателю проникнуть в новый мир радости и любви, пробуждая в них интерес ко всему скромному, смиренному и прекрасному; они говорят о несказанном таинстве любви, которое открылось в простой, но возвышенной жизни Иисуса и Марии.Критический текст опубликован на латинском языке издательством Brepols в серии «Corpus Christianorum» в 1997 году. На русский язык книга переведена впервые.
Иоанн де Каулибус (Псевдо-Бонавентура)
Дмитрий Емельянов
Овсей Леонидович Фрейдзон
Василий Варга
Аноним Anry
Аноним Глек
Мисак Мецаренц
Вера Васильевна Забелина