В книгу включены волшебные сказки, наиболее известные в разных регионах проживания бурят. Отобраны образцы собственно бурятских сюжетов, сказок, близкие международным типам, а также тексты, представляющие собой народные устно-поэтические версии таких произведений древнеиндийских и древнемонгольских письменных памятников, как "Панчатантра", "Волшебный мертвец", "Море притч" и др. Популярные во все времена сказки привлекают занимательностью сюжета, прекрасным образным языком. Ценность изданию придают комментарии, словарь, грампластинка.
Автор Неизвестен -- Народные сказки
Факсимильное издание. Легенды были напечатаны въ газетѣ Утро Россіи (Москва) в 1912-й и 1913-й годы.
Никандр Александрович Маркс
Славянский эпос , эпос Славянский
Читатель вместе с Великим Скином и добродушным драконом Глипом совершит МИФ-путешествие в Страну Снов
Джоди Линн Най , Роберт Линн Асприн
Сборник Д.Н.Садовникова впервые был опубликован в Петербурге в 1876 году. С тех пор и по сию пору - это один из наиболее полных и авторитетных сводов русских загадок, вопросов, притч и задач, составивший золотой фонд отечественной фольклористики. Книга Д. Н. Садовникова давно по праву рассматривается как литературный памятник прошлого, обладающий тем же значением, что и сборник пословиц В.И.Даля или народные русские сказки в собрании А.Н.Афанасьева. Издание будет небезынтересно всем интересующимся фольклором, историей, этнографией и культурой русского народа и займет свое достойное место на полках домашних библиотек.
Дмитрий Николаевич Садовников
А. С. Зайцев
Героическая поэма «Алпамыш» является одним из любимых и широко распространенных эпических произведений узбекского народа. В богатейшей сокровищнице творчества народов Советского Союза ей принадлежит такое же выдающееся и почетное место, как и «Давиду Сасунскому», «Витязю в тигровой шкуре», «Манасу», «Калевале» и другим эпическим произведениям, которыми гордятся наши народы.
Лев Минаевич Пеньковский , Фазил Юлдаш
«Одиссея» (поэма о странствиях Одиссея ), древне-греческая эпическая поэма, вместе с «Илиадой» приписываемая Гомеру . Законченная несколько позже «Илиады», «Одиссея» примыкает к ней, не составляя, однако, её прямого продолжения. В отличие от героической тематики «Илиады», «Одиссея» содержит преимущественно сказочный материал; в образе героя выделяются умственные и нравственные качества.Героем широко распространённого в мировом фольклоре сюжета о муже, возвращающемся после долгих скитаний неузнанным на родину ко дню новой свадьбы своей жены, является здесь участник троянского похода Одиссей. С этим сюжетом переплетена в «Одиссее» часть другого сюжета – о сыне, разыскивающем отца.В античности «Одиссея» ценилась ниже «Илиады», однако вместе с ней служила основой воспитания. «Одиссея», как и «Илиада», дала материал теориям эпоса у И. В. Гёте, Ф. Шиллера, В. Гумбольдта. Русские переводы «Одиссеи» в прозе появляются с конца 18 в.; стихотворный перевод В. А. Жуковского – в 1849. Современный поэтический перевод «Одиссеи» принадлежит В. В. Вересаеву (опубликован посмертно в 1953).
Гомер
Переводчик мне не известен, но перевод качественный !
Неизвестен Автор
Сборник сказов народа манси, собранных и пересказанных для детей М.Анисимковой. Манси - маленький народ, живущий между Уральскими горами и рекой Обью. В прошлом они все были рыбаками и охотниками, поэтому большинство преданий, сказок и песен связано со зверями, птицами, рыбами. А также с лесными духами, населяющими леса, горы, реки, озера - так верили манси и воплотили это в своих сказах.
В этом сборнике опубликованы сказки и легенды, повествующие о рыбацком труде, о смелости рыбаков, об умении преодолевать трудности морского промысла.
Рассказ о том, как кицунэ шалила.
Автор Неизвестeн
Собрание русских народных песен, широко известное ныне как «Сборник Кирши Данилова».
"Сказание о Зарере" ("Айадгар - и Зареран") - один из важнейших памятников иранской эпической литературы среднеиранского периода. Текст памятника является среднеиранской переработкой несохранившегося парфянского оригинала. Содержание его связано с легендарной эпохой принятием царем Виштаспой зороастрийской религии и вспыхнувшей вследствие этого войной с неприятелем. Истоки сюжета "Сказание о Зарере" обнаруживаются в Авесте, среднеперсидских текстах и в новоперсидской "Шахнаме".
Авестийские тексты , Артур А. Амбарцумян
Рассказать миру их думы и чувства, передать то, что завещают они перед смертью более сильному, более развитому, более жизнеспособному человечеству, это не только заслуга, это обязанность русского художника. Всякий народ делает свой вклад в сокровищницу человеческого духа, и наша обязанность записать то, что хотят сказать человечеству наши неграмотные народы. Вот почему задача моего приятеля достойна всякого внимания и его попытка заслуживает похвал и благих пожеланий. Пусть он в художественных образах передает мысли и чувства немого для нас народа. В этих мыслях и чувствах он наверно найдет не одну жемчужину, в этих мыслях и чувствах мы найдем отзвуки мировой души.
Владимир Шуф
В две книги сказок переведённых и составленных Н.В.Шерешевской входят: 1 книга — Ирландские и Валлийские сказки, 2 книга — Шотландские и Английские сказки.Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов.
Наталья Викторовна Шерешевская
Несколько слов от Чака Норриса "Мне известно о разного рода высказываниях обо мне, известных как «Факты о Чаке Норрисе», не так давно появившихся в Интернете и электронных рассылках. Некоторые я видел. Многие из них забавны, многие весьма необычны. Я больше изучал Дикий Запад, чем дикий мир Интернета, и я не вполне уверен, как это понимать. Это совершенно неожиданно для меня. Разумеется, мальчишки всегда мальчишки, и я отнюдь не намерен обижаться или принимать это сколько-нибудь всерьёз. Кто знает, может эти шутки подвигнут молодых людей захотеть узнать о моей реальной жизни из недавно вышедшей автобиографической книги «Against All Odds»? Возможно, они даже заинтересуются моими недавно изданными романами «Всадники правосудия», повествующими о Диком Западе. Я очень горжусь этим литературным опытом".
Как "Вавилонская Башня" привела к НОВОМУ "ПАДЕНИЮ" человеков, следствием которого стало появление уникальных ЯЗЫКОВ народов Земли, кои живут и сей час на нашей планете.
Гэсэр — герой бурятского эпоса, небожитель, спустившийся на землю и превратившийся в человека, чтобы совершить подвиг добра. Он должен победить чудовище, угрожающее роду человеческому.
Владимир Солоухин
Басня о короле всех мастей
Владислав Владимирович Резанов
В необъятных просторах Вселенной нашей матушки нежной, сокрытой во тьме, жила была яркая звёздочка, наслаждалась небесной красой. Как-то раз в поле зрения звёздочки появилась планета Земля. А на ней океаны волнуются, горы в небо вершинами тянутся, леса и поля заливные, кудрявые дебри болот. Над ней облака в хороводе играют и солнышку песни поют. Сеткою дивною синие реки воды несут к океану и дивные твари – их тысяча тысяч унисоном с природой поют.
Для младшего школьного возраста.
Леонид Львович Яхнин
Это история о любви Великого Мудреца, равного Небу, Сон О Гона и необычной смертной Чин Сон Ми, Самджан, и она определённо заслуживает счастливого конца. Ведь Великий Мудрец и Самджан не привыкли нарушать своих обещаний.
Наталья Петровна Ликсина
В две книги сказок переведённых и составленных Н.В. Шерешевской входят: 1 книга — Ирландские и Валлийские сказки, 2 книга — Шотландские и Английские сказки. Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов.
Богата и плодородна земля Азербайджана. Неисчислимы жемчужины ее творческой сокровищницы, хранящей духовное наследие древнего народа.
А. Плавник , И. Оратовский
Это сборник работ наиболее авторитетных и выдающихся исследователей мифологии и религии древности, с разных сторон изучающих архетип Великой матери. Каждое исследование - это полноценная монография, посвященная конкретной культуре и мифологии, будь то индийская, кельтская, вавилонская или христианская. Отдельное исследование посвящено архетипу Великой матери в наши дни. Все авторы сборника - участники конференции "Эранос", которую организовывали в свое время Карл Густав Юнг и Ольга Фрёбе Каптейн. Эти конференции стали центром интеллектуальной жизни Европы середины двадцатого века и сформировали вектор развития культуры. Представленные в сборнике материалы поистине уникальны, ибо отсутствуют даже на английском языке.
Генрих Циммер , Жан Прилузский , Шарль Виролло
Гимн Нафтогаз
Олег Соболь
Мордовские сказки. Художник Татьяна Алексеевна Еремина.
Венцом словесного искусства якутского народа, его любимым и наиболее характерным видом творчества являются большие героические сказания, называемые олонхо.