Фольклор

Сокровенное сказание. Сокровенное сказание Монголов. Монгольская хроника 1240 г.. Монгольский обыденный изборник.
Сокровенное сказание. Сокровенное сказание Монголов. Монгольская хроника 1240 г.. Монгольский обыденный изборник.

Исследовательской литературы, посвященной этой, чудом уцелевшей, книги множество. Подробнее - http://ru.wikipedia.org/wiki/Сокровенное_сказание_монголов "Сокровенное сказание" – древнейший литературный памятник монголов. Считается, что оно было создано в 1240 году в правление Угедей-хана. Оригинал памятника не сохранился. Самая древняя дошедшая до нас рукопись представляет собой монгольский текст, затранскрибированный китайскими иероглифами и снабженный переводом на китайский язык. Транскрипция была сделана в конце 14 века в учебных целях, чтобы китайцы могли учить монгольский язык. В частности, поэтому один из авторов транскрипции Сокровенного Сказания – Хо Юаньцзе – использовал при транскрипции так называемые "мнемонические иероглифы": очень во многих случаях для транскрипции того или иного слова используются иероглифы, подходящие не только по фонетике, но и по значению к соответствующему монгольскому слову. Язык, зафиксированный в данном памятнике, является очень архаичным монгольским языком, относящимся по классификации Н.Н.Поппе к Восточно-среднемонгольскому диалекту. Сокровенное сказание, будучи наиболее обширным и литературно обработанным из древнейших монгольских памятников, представляет собой неоценимый источник по истории, языку и этнографии монголов. В него входят и стихотворные фрагменты, восходящие к народной поэзии, и прозаические части, представленные самыми разными жанрами: от легенд и элементов эпоса до образцов канцелярской речи. Европейские ученые познакомились с "Сокровенным сказанием" благодаря архимандриту Палладию, служившему в Русской духовной миссии в Пекине. Он в 1866 году опубликовал перевод данного памятника.  

А. С. Козин , Неизвестен Автор

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая старинная литература / Прочая документальная литература
Иное царство и его искатели в русской народной сказке
Иное царство и его искатели в русской народной сказке

Осенью 1919 г. в разгар гражданской войны в Новочеркасске под впечатлением сказок Афанасьева Е. Трубецкой готовит лекцию «Иное царство и его искатели в русской народной сказе». Лекцию прочитать не удалось, но она была издана в 1922 г. в Москве.В этой работе философ вскрывает глубинные смыслы устного народного творчества. В своих выводах он исходит из того, что в сказке зафиксированы «неумирающие ценности человеческой жизни» и она дает возможность лучше понять душу народа. Именно сказки подтверждают мысль философа о том, что любая национальность оказывается «лишь ветвью общечеловеческого ствола» Попытка узнать душу народа в его сказке сталкивается в особенности с одним препятствием — национальное в сказке почти всегда вариант общечеловеческого. То и другое нераздельно, поэтому отличить общее всем народам от элементов индивидуального, самобытного творчества данного народа всегда бывает очень трудно. Трудность усугубляется тем, что в качестве ценности общечеловеческой сказка не прикреплена неподвижно к месту. Она странствует, передается от народа к народу.  

Евгений Николаевич Трубецкой , Евгений Трубецкой

Культурология / Литературоведение / Народные сказки
В стране троллей. Кто есть кто в норвежском фольклоре
В стране троллей. Кто есть кто в норвежском фольклоре

Энциклопедия представляет собой серию «портретов» ключевых персонажей норвежского фольклора, — героев быличек, преданий, поверий и сказок. В книгу вошли иллюстрации и тексты известного норвежского художника Т.Киттельсена, а также статья о нем. Читатель не только познакомится с миром норвежской народной культуры, но и узнает о базовых понятиях, необходимых для толкования «фольклорной реальности». Особое внимание уделяется параллелям со сказками, мифами, преданиями других народов, а также отражению образов и сюжетов норвежского фольклора в мировой литературе. Это позволит читателю взглянуть другими глазами как на известные с раннего детства сказки, так и на современное фэнтези, с новым, более глубоким, интересом перечитать «Властелина Колец» и «Хроники Нарнии».

Автор Неизвестeн

Мифы. Легенды. Эпос
Сказочные будни (СИ)
Сказочные будни (СИ)

 Уполномоченный по правам сказочных персонажей, Игорь Петрович Шуйский снял очки, и устало потер переносицу. Трудная неделя выдалась, очень трудная. С тех пор как изобретение сумасшедшего ученого позволило сказочным персонажам сходить со страниц и посещать наш мир, все пошло кувырком. Быстро освоившись в современных реалиях, сказочные персонажи завалили суды многочисленными исками. И вообще, жаловались всем и на всех. Но, судились только между собой. Проверить исполнение приговора было невозможно, и все бы с удовольствием плюнули на кляузы сказочных героев, но либералы вовремя подсуетились. Пропихнули закон, собрали комиссию. Пришлось создавать особые отделы, дабы хоть как-то разобраться с этими проблемами. Буквально вчера закончился суд над Мышкой, которую Дед, Баба и Курочка Ряба обвинили в уничтожении частной собственности. Мышке впаяли три года и отправили отбывать срок на страницы сказки.

Автор Неизвестeн

Народные сказки