Религия, духовность, эзотерика

Средневековая Русь и Константинополь. Дипломатические отношения в конце XIV – середине ХV в.
Средневековая Русь и Константинополь. Дипломатические отношения в конце XIV – середине ХV в.

Работа посвящена одному из направлений средневековой дипломатической истории: борьбе княжеств Северо-Восточной Руси (Московского, Тверского, Нижегородского), Русско-Литовского государства, а также Русской православной церкви за приоритет в деле воссоединения русских земель и роли так называемого «византийского фактора» в становлении российской государственности. В центре повествования — Великое княжество Московское конца XIV — середины XV столетия, то есть период правления великих князей Московских Василия I (1389–1425) и Василия II (1425–1462). В это время «собирание земель» вокруг Москвы приобрело устойчивый характер, а главными оппонентами Москвы стали Тверь и Нижний Новгород. Феодальная война второй четверти XV столетия заметно ослабила центральную власть, но не смогла остановить процессы объединения. Поддерживая московских князей и их политику объединения земель вокруг Москвы, Русская православная церковь опиралась на свой духовный авторитет и активно задействовала рычаги идеологического и политического порядка, в том числе международные связи с Константинопольским патриархатом.На основе архивных и опубликованных материалов освещаются дипломатические отношения Константинополя, московской митрополичьей кафедры, а также церковного епископата Твери и Нижнего Новгорода.

Елена Ивановна Малето

История / Религия, религиозная литература
Молитвослов на русском языке
Молитвослов на русском языке

В данном сборнике сделана попытка собрать все неофициальные переводы молитв на современный русский язык, имеющиеся в интернете.– Основу данного сборника составляют переводы о. Амвросия (Тимрот), Епископа Александра (Милеанта), Николая Нахимова, информация, размещённая на сайте «Православная энциклопедия "Азбука веры"», и ещё ряд открытых источников в интернете.– Текст содержит сноски; на перекрёстные места из Библии, краткую информацию по персонажам и событиям.– В Покаянном Каноне Андрея Критского добавлены ссылки, содержащие соответствующий текст из Библии.– В ряде текстов сохранён звательный падеж.– Выполнена ёфикация текста.В молитвослове имеются разделы:– «Какому Святому, когда надо молиться» с молитвами и историческими сведениями о них.– Молитвы перед наиболее известными Иконами Богородицы и исторические сведения о них.– Молитвы к силам «Небесным»– Встречи. Раздел привязан к святому, в нём приводятся свидетельства явлений святого.– В описание каждого святого имеется интернет-ссылка на сайт «Православная энциклопедия "Азбука веры"»============================Посмотреть историю изменений можно здесь.

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство
Избранные работы
Избранные работы

Избранные работы Чарльза Генри Макинтоша (1820-1896). Переведено с английского. Комментарии, отзывы и обсуждение на www.Maran-Afa.ru В данном электронном издании содержатся так называемые избранные работы Чарльза Генри Макинтоша. Эти работы в своё время были переведены на русский язык и изданы издательством Благая Весть (GBV, Германия, Дилленбург). Сначала в виде 5-ти томов, а позже в виде 2-х томов. Вместо работы "Заметки о пришествии Господа" было вставлена работа "Размышление о втором пришествии Иисуса Христа" того же автора в другом переводе, которая в своё время также была издана издательством GBV в виде отдельной книги. Просим обратить внимание на то, что все книги и статьи отсортированы в алфавитном порядке по их названиям. Это сделано для удобства поиска читателя по разным работам.

Макинтош Чарлз Генри

Протестантизм / Религия, религиозная литература / Христианство
Душа после смерти
Душа после смерти

Эта книга имеет двоякую цель: во-первых, с точки зрения православного христианского учения о загробной жизни, дать объяснение современных "посмертных" опытов, возбудивших такой интерес в некоторых религиозных и научных кругах; во-вторых, привести основные источники и тексты, содержащие православное учение о загробной жизни. Если ныне это учение так плохо понимают, то это во многом следствие того, что в наши "просвещенные" времена эти тексты находятся в забвении и совсем "вышли из моды". Мы пытались сделать эти тексты более понятными и доступными современному читателю. Нет нужды говорить о том, что они представляют собой бесконечно более глубокое и полезное чтение, чем популярные сейчас книги о "посмертном" опыте, в которых, даже если они и не являются лишь обычной сенсацией, все равно не может быть ничего, кроме внешней эффектности, потому что в них нет цельного и истинного учения о загробной жизни.Изложенное в этой книге православное учение, несомненно, подвергнется критике со стороны некоторых лиц, как слишком простое и наивное, чтобы в него мог поверить человек ХХ века. Поэтому следует подчеркнуть, что это учение есть не учение нескольких изолированных или нетипичных учителей Православной Церкви, а учение, которое Православная Церковь Христова предложила с самого начала, которое изложено в бесчисленных святоотеческих творениях, в житиях святых и богослужениях Православной Церкви, и которое Церковь непрерывно передает вплоть до наших дней. "Простота" этого учения — это простота самой истины, которая — будь она выражена в том или ином учении Церкви — оказывается освежающим источником ясности среди путаницы, вызванной в современных умах различными заблуждениями и пустыми спекуляциями последних столетий. В каждой главе настоящей книги делается попытка указать на святоотеческие и агиографические источники, содержащие это учение.

иеромонах Серафим Роуз

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство
Молитвослов на русском языке
Молитвослов на русском языке

В данном сборнике сделана попытка собрать все неофициальные переводы молитв на современный русский язык, имеющиеся в интернете.– Основу данного сборника составляют переводы о. Амвросия (Тимрот), Епископа Александра (Милеанта), Николая Нахимова, информация, размещённая на сайте «Православная энциклопедия "Азбука веры"», и ещё ряд открытых источников в интернете.– Текст содержит сноски; на перекрёстные места из Библии, краткую информацию по персонажам и событиям.– В Покаянном Каноне Андрея Критского добавлены ссылки, содержащие соответствующий текст из Библии.– В ряде текстов сохранён звательный падеж.– Выполнена ёфикация текста.В молитвослове имеются разделы:– «Какому Святому, когда надо молиться» с молитвами и историческими сведениями о них.– Молитвы перед наиболее известными Иконами Богородицы и исторические сведения о них.– Молитвы к силам «Небесным»– Встречи. Раздел привязан к святому, в нём приводятся свидетельства явлений святого.– В описание каждого святого имеется интернет-ссылка на сайт «Православная энциклопедия "Азбука веры"»============================Посмотреть историю изменений можно здесь.

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство