Une semaine passa. Cyril et Elsa, ignorants de la marche de leurs affaires, devaient m'attendre chaque jour. Je n'osais pas y aller, ils m'auraient encore extorqu'e des id'ees et je n'y tenais pas. D'ailleurs, l'apr`es-midi je montais dans ma chambre, soi-disant pour y travailler. En fait, je n'y faisais rien: j'avais trouv'e un livre Yoga et m'y attelais avec grande conviction, prenant parfois toute seule des fous rires terribles et silencieux car je craignais qu'Anne ne m'entende.
Je lui disais, en effet, que je travaillais d'arrache-pied (я ей говорила, на самом деле, что я занималась = занимаюсь без отдыха,
Je lui disais, en effet, que je travaillais d'arrache-pied; je jouais un peu avec elle `a l'amoureuse d'ecue qui puise sa consolation dans l'espoir d'^etre un jour une licenci'ee accomplie. J'avais l'impression qu'elle m'en estimait et il m'arrivait d'e citer Kant `a table, ce qui d'esesp'erait visiblement mon p`ere.
Un apr`es-midi, je m''etais envelopp'ee de serviettes de bain pour avoir l'air plus hindou (однажды днем я завернулась в купальные полотенца, чтобы иметь более индусский вид,
Un apr`es-midi, je m''etais envelopp'ee de serviettes de bain pour avoir l'air plus hindou, j'avais pos'e mon pied droit sur ma cuisse gauche et je me regardais fixement dans la glace, non avec complaisance mais dans l'espoir d'atteindre l''etat sup'erieur du Yogi, lorsqu'on frappa. Je supposai que c''etait la femme de chambre et comme elle ne s'inqui'etait 'de rien, je lui criai d'entrer.
C''etait Anne (это была Анн). Elle resta une seconde fig'ee sur le pas de la porte et sourit (она замерла на секунду на пороге и улыбнулась,
— Au Yoga, dis-je (в йогу, сказала я). Mais cen'est pas un jeu, c'est une philosophie hindoue (но это не игра, это индусская философия).»
C''etait Anne. Elle resta une seconde fig'ee sur le pas de la porte et sourit: «A quoi jouez-vous?
— Au Yoga, dis-je. Mais cen'est pas un jeu, c'est une philosophie hindoue.»