Je ne pouvais plus faire de bateau, mais je pouvais voir passer Elsa, d'ecoiff'ee par le vent comme je l'avais 'et'e moi-m^eme. Je n'avais aucun mal `a prendre l'air ferm'e et faussement d'etach'e quand nous les rencontrions. Car nous les rencontrions partout: dans le bois de pins, dans le village, sur la route.
Anne me jetait un coup d'oeil (Анн бросала на меня взгляд), me parlait d'autre chose (говорила мне о другом = заводила разговор о чем-то другом), posait sa main sur mon 'epaule pour me r'econforter (клала свою руку на мое плечо, чтобы меня ободрить,
Anne me jetait un coup d'oeil, me parlait d'autre chose, posait sa main sur mon 'epaule pour me r'econforter. Ai-je dit qu'elle 'etait bonne? Je ne sais pas si sa bont'e 'etait une forme affin'ee de son intelligence ou plus simplement de son indiff'erence, mais elle avait toujours le mot, le geste justes, et si j'avais eu `a souffrir vraiment, je n'aurais pu avoir de meilleur soutien.
Je me laissais donc aller sans trop d'inqui'etude (я, таким образом, не следила за собой/расслабилась — без особого беспокойства,
Je me laissais donc aller sans trop d'inqui'etude car, je l'ai dit, mon p`ere ne donnait aucun signe de jalousie. Cela me prouvait son attachement pour Anne et me vexait quelque peu en d'emontrant aussi l'inanit'e de mes plans. Un jour, nous rentrions `a la poste, lui et moi, lorsque Elsa nous croisa; elle ne sembla pas nous voir et mon p`ere se retourna sur elle comme sur une inconnue, avec un petit sifflement:
«Dis-moi, elle a terriblement embelli, Elsa (скажи-ка, она очень похорошела, Эльза,
— L'amour lui r'eussit», dis-je (любовь ей пошла на пользу, сказала я,
«Tu sembles prendre ca mieux (ты, кажется, воспринимаешь это лучше)...
— Que veux-tu, dis-je (что поделаешь: «что ты хочешь», сказала я). Ils ont le m^eme ^age, c''etait un peu fatal (они одного возраста, это было немного неизбежно,
— S'il n'y avait pas eu Anne, ce n'aurait pas 'et'e fatal du tout (если бы не было Анн, это не было бы неизбежным вовсе)...»
Il 'etait furieux (он был взбешен,
«Dis-moi, elle a terriblement embelli, Elsa.
— L'amour lui r'eussit», dis-je. Il me jeta un regard 'etonn'e:
«Tu sembl'es prendre ca mieux...