Читаем полностью

C’est dr^ole comme la fatalit'e se pla^it `a choisir pour la repr'esenter des visages indignes ou m'ediocres. Cet 'et'e-l`a, elle avait pris celui d'Elsa. Un tr`es beau visage, si l'on veut, attirant plut^ot. Elle avait aussi un rire extraordinaire, communicatif et complet, comme seuls en ont les gens un peu b^etes.

Ce rire, j'en avais vite reconnu les effets sur mon p`ere (этот смех, я в нем быстро признала воздействие на моего отца = я быстро поняла, что он оказывает влияние на моего отца, reconna^itre— признавать, сознавать; effetm— воздействие, результат, влияние). Je le faisais utiliser au maximum par Elsa (я заставила максимально использовать его Эльзой = Эльзу, utiliser— использовать, утилизировать; aumaximum— максимально, в высшей степени), quand nous devions la «surprendre» avec Cyril (когда мы должны были ее застать с Сирилом, surprendre— захватывать врасплох, застигать). Je lui disais (я ей говорила): «Quand vous m'entendez arriver avec mon p`ere, ne dites rien, mais riez (когда вы слышите, что я прихожу с отцом, не говорите ничего, а = только смейтесь, entendre— слышать, понимать).»

Ce rire, j'en avais vite reconnu les effets sur mon p`ere. Je le faisais utiliser au maximum par Elsa, quand nous devions la «surprendre» avec Cyril. Je lui disais: «Quand vous m'entendez arriver avec mon p`ere, ne dites rien, mais riez.»

Et alors, `a entendre ce rire combl'e (итак, слышать этот довольный смех = при звуке этого довольного смеха, combl'e — удовлетворенный, довольный; combler — переполнять; щедро одарить, щедро осыпать; удовлетворять), je d'ecouvrais sur le visage de mon p`ere le passage de la fureur (я замечала на лице моего отца проблеск ярости = как по его лицу пробегала ярость, d'ecouvrir — обнаруживать, замечать; passage m — переход, перетекание, fureur f — ярость, бешенство). Ce r^ole de metteur en sc`ene ne laissait pas de me passionner (эта роль режиссера продолжала: «не переставала» меня увлекать). Je ne manquais jamais mon coup (я никогда не промахивалась, manquer son coup — промахиваться, терпетьнеудачу; manquer — недоставать; совершитьошибку; непопасть, промахнуться; coup m — удар; поступок; ход); car quand nous voyions Cyril et Elsa ensemble (так как, когда мы видели Сирила и Эльзу вместе), t'emoignant ouvertement de liens imaginaires, mais si parfaitement imaginables (свидетельствуя = коггда они свидетельствовали публично о воображаемых связях, но так прекрасно вообразимых = выставляли напоказ свои воображаемые, но столь правдоподобные отношения, t'emoigner — удостоверять, свидетельствовать; ouvertement — открыто, явно, публично; imaginer — воображать), mon p`ere et moi p^alissions ensemble (мой отец и я бледнели вместе = оба, p^alir — бледнеть), le sang se retirait de mon visage comme du sien (кровь отступала = отливала от моего лица, как от его, se retirer — отступать; отхлынуть), attir'e tr`es loin par ce d'esir de possession pire que la douleur (притянутая довольно далеко этим желанием обладания хуже, чем болью = загнанная вглубь скорее жаждой обладать, чем горечью, attirer — притягивать, привлекать; possession f — владение, обладание; pire que — хуже; douleur f — боль, горе).

Et alors, `a entendre ce rire combl'e, je d'ecouvrais sur le visage de mon p`ere le passage de la fureur. Ce r^ole de metteur en sc`ene ne laissait pas de me passionner. Je ne manquais jamais mon coup; car quand nous voyions Cyril et Elsa ensemble, t'emoignant ouvertement de liens imaginaires, mais si parfaitement imaginables, mon p`ere et moi p^alissions ensemble, le sang se retirait de mon visage comme du sien, attir'e tr`es loin par ce d'esir de possession pire que la douleur.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии