Читаем полностью

«Vous ne vous rendez pas compte qu'elle est contente d'elle, criai-je (вы не понимаете, что она довольна собой, крикнула я). Qu'elle se f'elicite de sa vie (что она довольна своей жизнью, se f'eliciter de — считатьсебясчастливым, радоваться, бытьдовольным/чем-либо/; f'eliciter — поздравлять) parce qu'elle a le sentiment d'avoir fait son devoir et (поскольку у нее есть чувство, что она сделала свой долг и = чувство выполненного долга и, devoir m — долг, обязанность)...

Au retour, elle d'eclara la dame charmante. J''eclatai en impr'ecations contre les vieilles dames de cette sorte. Ils tourn`erent vers moi un sourire indulgent et amus'e qui me mit hors de moi:

«Vous ne vous rendez pas compte qu'elle est contente d'elle, criai-je. Qu'elle se f'elicite de sa vie parce qu'elle a le sentiment d'avoir fait son devoir et...

— Mais c'est vrai, dit Anne. Elle a rempli ses devoirs de m`ere et d''epouse, suivant l'expression...

— Mais c'est vrai, dit Anne (но это правда, сказала Анн). Elle a rempli ses devoirs de m`ere et d''epouse, suivant l'expression (она выполнила свои обязанности матери и супруги, согласно выражению = как говорится, remplir — исполнять, осуществлят;, suivant — согласно, сообразно, по)...

— Et son devoir de putain? dis-je (и свой долг шлюхи? cказала я).

— Je n'aime pas les grossi`eret'es, dit Anne, m^eme paradoxales (я не люблю грубостей, сказала Анн, даже парадоксальных, grossi`eret'e f — грубость; grossier — грубый).

— Mais ce n'est pas paradoxal (но это не парадоксально). Elle s'est mari'ee comme tout le monde se marie (она вышла замуж, как все выходят замуж), par d'esir ou parce que cela se fait (от страсти или потому что так принято: «это делается», se faire — делаться, становиться). Elle a eu un enfant, vous savez comment ca arrive les enfants (у нее появился ребенок, вы знаете как это получается, дети = вам известно, откуда берутся дети)?

— Sans doute moins bien que vous, ironisa Anne (несомненно намного меньше, чем Вам, иронизировала Анн), mais j'ai quelques notions (но у меня есть некоторые представления, notion f — представление, понятие).

— Et son devoir de putain? dis-je.

— Je n'aime pas les grossi`eret'es, dit Anne, m^eme paradoxales.

— Mais ce n'est pas paradoxal. Elle s'est mari'ee comme tout le monde se marie, par d'esir ou parce que cela se fait. Elle a eu un enfant, vous savez comment ca arrive les enfants?

— Sans doute moins bien que vous, ironisa Anne, mais j'ai quelques notions.

— Elle a donc 'elev'e cet enfant (она, значит, воспитала этого ребенка, 'elever— растить, воспитывать). Elle s'est probablement 'epargn'e les angoisses, les troubles de l'adult`ere (она, вероятно, избавила себя от тревог, неприятностей измены, s’'epargner — щадитьсебя, избавлятьсебяот; angoisse f —тревога, страх). Elle a eu la vie qu'ont des milliers de femmes (у нее была жизнь, которую имеют тысячи женщин) et elle en est fi`ere, vous comprenez (и она этим гордится, вы понимаете, ^etre fier de qch — гордитьсячем-либо). Elle 'etait dans la situation d'une jeune bourgeoise 'epouse et m`ere (она была в положении молодой буржуазной = мещанской супруги и матери) et elle n'a rien fait pour en sortir (и она ничего не сделала, чтобы выйти из него /из этого положения/). Elle se glorifie de n'avoir fait ni ceci ni cela (она гордится тем, что не сделала ни этого, ни того = что не сделала того или сего, se glorifier — гордиться, кичиться) et non pas d'avoir accompli quelque chose (а не тем, что что-то совершила, accomplir — исполнять, совершать, осуществлять).

— Cela n'a pas grand sens, dit mon p`ere (это не имеет большого смысла, сказал мой отец).

— Elle a donc 'elev'e cet enfant. Elle s'est probablement 'epargn'e les angoisses, les troubles de l'adult`ere. Elle a eu la vie qu'ont des milliers de femmes et elle en est fi`ere, vous comprenez. Elle 'etait dans la situation d'une jeune bourgeoise 'epouse et m`ere et elle n'a rien fait pour en sortir. Elle se glorifie de n'avoir fait ni ceci ni cela et non pas d'avoir accompli quelque chose.

— Cela n'a pas grand sens, dit mon p`ere.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии