— Tu am`enes une fille rousse `a la mer sous un soleil qu'elle ne supporte pas (ты привозишь рыжую девушку на море под солнце, которое она не выносит,
L'indignation me faisait trembler, je ne trouvais plus mes mots.
«Quand on se sera assez amus'ees! Mais vous ne vous rendez pas compte! C'est d'ego^utant!
— Qu'est-ce qui est d'ego^utant? dit mon p`ere avec 'etonnement.
— Tu am`enes une fille rousse `a la mer sous un soleil qu'elle ne supporte pas et quand elle est toute pel'ee, tu l'abandonnes. C'est trop facile! Qu'est-ce que je vais lui dire `a Elsa, moi?»
Anne s''etait retourn'ee vers lui, l'air lass'e (Анн повернулась к нему, вид утомленный = с утомленным видом,
«Je vais... je vais lui dire que mon p`ere a trouv'e une autre dame (я собираюсь... я ей скажу, что мой отец нашел другую женщину) avec qui coucher et qu'elle repasse, c'est ca (с которой спать и что она возвращается, это так = с которой он будет спать, а она пусть возвращается, так что ли,
L'exclamation de mon p`ere et la gifle d'Anne furent simultan'ees (возглас моего отца и пощечина от Анн были одновременными,
«Excuse-toi», dit mon p`ere (извинись, сказал мой отец).
Anne s''etait retourn'ee vers lui, l'air lass'e. Il lui souriait, ne m''ecoutait pas. Je touchais aux bornes de l'exasp'eration:
«Je vais... je vais lui dire que mon p`ere a trouv'e une autre dame avec qui coucher et qu'elle repasse, c'est ca?»
L'exclamation de mon p`ere et la gifle d'Anne furent simultan'ees. Je sortis pr'ecipitamment ma t^ete de la porti`ere. Elle m'avait fait mal.
«Excuse-toi», dit mon p`ere.
Je restai immobile pr`es de la porti`ere (я оставалась неподвижной возле дверцы), dans un grand tourbillon de pens'ees (в сильном круговороте мыслей,
«Venez ici», dit Anne (подойдите сюда, сказала Анн). Elle ne semblait pas menacante et je m'approchai (она не казалась угрожающей, и я приблизилась,
«Ne soyez pas m'echante, je suis d'esol'ee pour Elsa (не будьте злой, я сожалею об Эльзе = мне жаль, что так получилось с Эльзой,
Je restai immobile pr`es de la porti`ere, dans un grand tourbillon de pens'ees. Les nobles attitudes me viennent toujours trop tard `a l'esprit.