— «Heureux», c'est beaucoup dire (счастлив, это, пожалуй, слишком,
J'eus l'impression de marquer un point, et je compris aussit^ot pourquoi. Alors, des foules de projets se m'elang`erent dans ma t^ete, des plans se dress`erent, je me sentis succomber sous le poids de mes arguments. Aussi rapidement, je sus ce qu'il fallait lui dire:
— «Heureux», c'est beaucoup dire! Anne ne lui laisse pas croire autre chose. Elle est tr`es habile.
— Tr`es! soupira Elsa (очень! вздохнула Эльза,
— Vous ne devinerez jamais ce qu'elle l'a d'ecid'e `a faire (вы не догадаетесь никогда, что она решила сделать,
Elsa tourna vers moi un visage horrifi'e (она повернула ко мне ужаснувшееся лицо,
— Oui, dis-je, Raymond va se marier (да, сказала я, Рэймон собирается жениться).» Une brusque envie de rire me prenait `a la gorge (внезапное желание засмеяться схватило меня за горло = мной овладело внезапное желание засмеяться,
— Tr`es! soupira Elsa.
— Vous ne devinerez jamais ce qu'elle l'a d'ecid'e `a faire... Elle va l''epouser...»
Elsa tourna vers moi un visage horrifi'e: «L''epouser? Raymond veut se marier, lui?
— Oui, dis-je, Raymond va se marier.» Une brusque envie de rire me prenait `a la gorge. Mes mains tremblaient. Elsa semblait d'esempar'ee, comme si je lui avais port'e un coup.
Il ne fallait pas la laisser r'efl'echir (не следовало ей позволять размышлять) et d'eduire qu'apr`es tout (и сделать вывод, что после всего,
«Il ne faut pas que cela se fasse, Elsa (не следует, чтобы это произошло, Эльза = не следует допускать, чтобы это случилось, Эльза). Il souffre d'ej`a (он уже страдает). Ce n'est pas une chose possible, vous le comprenez bien (это не является возможной вещью = это невозможно, вы это понимаете хорошо).
Il ne fallait pas la laisser r'efl'echir et d'eduire qu'apr`es tout, c''etait de son ^age et qu'il ne pouvait passer sa vie avec des demi-mondaines. Je me penchai en avant et baissai soudain la voix pour l'impressionner :
«Il ne faut pas que cela se fasse, Elsa. Il souffre d'ej`a. Ce n'est pas une chose possible, vous le comprenez bien.
— Oui», dit-elle (да, сказала она).
Elle paraissait fascin'ee (она казалась зачарованной,
«Je vous attendais, repris-je (я вас ждала, продолжала я). Il n'y a que vous qui soyez de taille `a lutter contre Anne (есть только вы, кто был бы в силах бороться против Анн,
Manifestement, elle ne demandait qu'`a me croire (очевидно, она нуждалась только в том, чтобы мне верить,