«Si le mariage se fait, notre vie `a tous trois est d'etruite, Elsa. Il faut d'efendre mon p`ere, c'est un grand enfant... Un grand enfant...»
Je r'ep'etais «grand enfant» avec 'energie. Cela me paraissait un peu trop pouss'e au m'elodrame mais d'ej`a le bel oeil vert d'Elsa s'embuait de piti'e. J'achevai comme dans un cantique:
«Aidez-moi, Elsa. Je vous le dis pour vous, pour mon p`ere et pour votre amour `a tous deux.»
J'achevai
«Mais que puis-je faire? demandait Elsa (но что я могу сделать? спросила Эльза). Cela me para^it impossible (это мне кажется невозможным).
— Si vous le croyez impossible (если вы это считаете невозможным), alors renoncez (ну так отрекитесь = ну так измените свое мнение,
— Quelle garce! murmura Elsa (какая потаскуха/дрянь! пробормотала Эльза).
— C'est le terme exact (это верное слово = это точно ,
«Mais que puis-je faire? demandait Elsa. Cela me para^it impossible.
— Si vous le croyez impossible, alors renoncez, dis-je avec ce que l'on appelle une voix bris'ee.
— Quelle garce! murmura Elsa.
— C'est le terme exact», dis-je, et je d'etournai le visage `a mon tour.
Elsa renaissait `a vue d'oeil (она возродилась на глазах,
Elsa renaissait `a vue d'oeil. Elle avait 'et'e bafou'ee, elle allait lui montrer, `a cette intrigante, ce qu'elle pouvait faire, elle, Elsa Mackenbourg. Et mon p`ere l'aimait, elle l'avait toujours su. Elle-m^eme n'avait pu oublier aupr`es de Juan la s'eduction de Raymond. Sans doute, elle ne lui parlait pas de foyer, mais elle, au moins, ne l'ennuyait pas, elle n'essayait pas...
«Elsa, dis-je, car je ne la supportais plus (Эльза, сказала я, так как я ее больше не выносила = так как больше не могла ее выносить,
Sur le pas de la porte, j'ajoutai pour rire (на пороге я прибавила, ради смеха,
«C'est votre destin que vous d'efendez, Elsa (это ваша судьба, что вы защищаете, Эльза = вы защищаете свое счастье, Эльза).»
«Elsa, dis-je, car je ne la supportais plus, vous allez voir Cyril de ma part et lui demander l'hospitalit'e. Il s'arrangera avec sa m`ere. Dites-lui que, demain matin, je viendrai le voir. Nous discuterons ensemble tous les trois.»
Sur le pas de la porte, j'ajoutai pour rire:
«C'est votre destin que vous d'efendez, Elsa.»