Читаем 1 полностью

дома и в кабинете. Они висели брелоками на ключах и то

и дело вываливались из рюкзаков. Джареду еще не попа-

дался кубик, который он не смог бы собрать за минуту.

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 3 2 7

Дело Шелкового пути — совсем иная загадка, и очень ско-

ро Джаред понял, что одному ему с ней не справиться. Но

на его счастье после антиконфликтного собрания ситуация

должна была радикально измениться. Выступление Джа-

реда так сильно впечатлило всех в Министерстве юстиции,

что нью-йоркское ФБР выразило желание сотрудничать

с ним в охоте на Ужасного Пирата Робертса. (Одно только их

предложение стало похвалой Джареду, ведь ФБР не любят

никого, кто работает не в ФБР.)

Он прилетел обратно в Чикаго, провел вечер с женой и сыном

и, как обычно, уснул на диване во время «Выставки раритетов».

Теперь он засыпал не один, его сын Тайрус сворачивался клу-

бочком в его объятиях. Тайрус тяжело переносил разлуку с от-

цом, но Джаред успокаивал его, говоря что поездки — дело

временное и уезжать надо, чтобы «поймать злого пирата».

(Когда отец объяснил про пирата, сын сразу понял важное за-

дание отца: он знал из сказок, что пираты — нехорошие люди,

которых надо ловить.) Единственное, о чем просил Тайрус, —

чтобы папа каждый вечер звонил ему перед сном по скайпу.

— Конечно, — сонно отвечал Джаред, и оба засыпали на

диване.

Следующим утром Джаред, как только проснулся, снова уе-

хал на работу. Он парковал машину возле здания чикагской

Следственной службы МВБ, как вдруг у него зазвонил теле-

фон, на котором высветился нью-йоркский номер.

— Агент Дер-Егиян слушает.

— Привет, Джаред, — бодро откликнулся голос на том

конце. — Это Серрин Тернер, помощник федерального

3 2 8 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

прокурора в Южном округе. Тут рядом со мной Крис Тар-

белл, ведущий следователь ФБР по делу Шелкового пути.

Джаред даже подскочил на месте и принялся приветство-

вать собеседников.

— Вчера на собрании меня просто поразила твоя откро-

венность, — заявил голос, явно принадлежавший Крису

Тарбеллу. Он объяснил, что у ФБР много улик и сведений —

«священный Грааль», как он называл добытый сервер, — од-

нако Бюро совсем недавно подключилось к делу, поэтому

агенты пока не могут сориентироваться, с чего начать. —

Мы были бы безумно рады забрать тебя к нам для совмест-

ного сотрудничества.

Джаред чувствовал себя польщенным и шутливо ответил:

«Забирайте, я готов!» А потом, уже серьезней, он расска-

зал, что прорабатывает сейчас одну важную деталь в деле

и прилетит в Нью-Йорк на следующей неделе.

Они еще перебросились парой дружеских фраз и попроща-

лись. Джаред гордился собой. Его, парня без высшего обра-

зования, которому несколько лет назад отказали с работой

в ФБР, позвали теперь сотрудничать с лучшими агентами

в области киберпреступности.

Однако сначала ему следовало разобраться с «одной важ-

ной деталью в деле», о которой он говорил Тарбеллу. Хотя

сам Джаред еще не догадывался, насколько она действи-

тельно важна.

Несколько дней назад, как и тысячу раз до этого, он подъ-

ехал на своем извращенском авто к аэропорту О’Хара,

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 3 2 9

однако в тот день его интересовали не перехваченные по-

сылки с наркотиками, а пассажир, прилетевший из Техаса.

— Прошу прощения, — повторял Джаред, размахивая над

головой бейджем МВБ и протискиваясь сквозь толпу. Когда

он добрался до телетрапа, его уже ждала застенчивая темно-

волосая женщина, которую Джаред взял на мушку пару не-

дель назад. Она работала модератором-волонтером на Шел-

ковом пути; за прошедшие несколько недель Джаред сумел

с ней сдружиться, а затем выследить, выпросив ее реальный

адрес, чтобы якобы послать подарок. Но вместо подарка

женщину в Техасе ожидал арест. Джаред предложил ей либо

сотрудничать с ним, либо иметь дело с другими агентами, ко-

торые вряд ли окажутся столь щедрыми на предложения.

С тех пор они стали созваниваться по телефону, модератор

из Техаса согласилась помочь Джареду и отдала ему свой

аккаунт на Шелковом пути. Она рассказала, что как раз не-

давно с ней связался Ужасный Пират Робертс и спросил, не

хочет ли она подработать и стать кем-то вроде помощницы

Пирата, выполняя разные несложные поручения. Он обещал

платить тысячу долларов в неделю. Джаред надеялся, что

ему удастся выдать себя за нее и начать работать на сайте.

Он отвез женщину в гостиницу, постоянно извиняясь за

бардак в машине, и объяснил, что завтра они отправятся

в офис Следственной службы МВБ, где приступят к обсуж-

дению деталей плана. «Не забудьте свой компьютер», — по-

шутил он.

В конференц-зале главного здания чикагской Следственной

службы МВБ царило такое же запустение, как и в кабинете

Джареда. Слепая комната без окон, старый грязный ковер

3 3 0 Н и к Б и л т о н

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное