Читаем 1 полностью

в пьяном угаре он даже приложил девушку головой о стену.

Вскоре после этого случая к Джулии в студию зашла та ис-

панка. Сначала она просмотрела каталоги с фотография-

ми, а затем рассказала, зачем на самом деле пришла к ней:

«Иисус сказал мне молиться за тебя».

И Джулия разрыдалась.

Она не требовала от жизни ничего фантастического, не

жаждала изменить окружающий мир, ей всего-то хотелось

чтобы ее собственный мир изменился. Неужели так сложно

найти подходящего мужчину, чтобы выйти замуж, родить

пару ребятишек, зажить дружной семьей в уютном домике

и, самое важное, чтобы ее дети выросли совсем не такими,

как она? Джулия все мечтала, что тем самым подходящим

мужчиной окажется Росс Ульбрихт, с которым она счастли-

во проживет до конца дней.

К несчастью, мечты так и остались мечтами.

Добрая испанка выслушала Джулию, а затем позвала ее

в церковь.

Тем же утром, чуть позже, девушка сидела в церковном при-

ходе, слушая голоса ангелов. Окружающая обстановка про-

сто очаровала Джулию. Повсюду из окон струился свет, и ка-

залось, в нем можно прочесть ответы на все вопросы. На ска-

мьях лежали Библии, люди читали их строки и восхваляли

3 3 4 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

Господа Бога. Джулия слушала слова священника, и ей дума-

лось, что, возможно, именно в лоне церкви она сможет най-

ти и семью, и уютный домик, а Иисус станет тем самым под-

ходящим мужчиной, которого она так долго искала. После

службы девушка вернулась в студию, отменила все заплани-

рованные до конца дня встречи и вернулась в церковь.

Теперь все изменилось: утром Джулия пришла туда полная

тяжких дум и печали, сейчас же ее переполняла радость.

В церкви собралось много народу, более ста пятидесяти

прихожан, все слушали проповедь и воздевали руки к небу,

восклицая: «Хвала Господу!» и «Аминь! Иисус!» Когда все за-

кончилось, к Джулии подошли несколько человек и спро-

сили, крещенная ли она.

«Нет. А можно? Вы не против? Я готова? Иисус недавно ска-

зал одной женщине молиться за меня».

Люди заботливо повели ее в середину молельни, облачили

в черную рясу и принялись хором напевать. «Ты переходишь

от смерти в жизнь!» Но дальше случился казус: лохань оказа-

лась поломана и внутри не было святой воды. Прихожане, про-

должая песнопение, размышляли, как же им поступить. Вдруг

кто-то сбоку выкрикнул, что надо отвести девушку в ближай-

ший дом, где есть ванна, и там провести обряд крещения.

Вся паства высыпала через широкие ворота во двор и по-

вела Джулию по улицам Остина. Их пение стало громче,

когда девушка в черной рясе наконец зашла в незнакомую

квартирку.

— Во имя Господа Иисуса Христа да пребудешь ты наве-

ки! — кричали люди в унисон, пересекая темную обшарпан-

ную комнатушку и заходя в крохотную ванную комнату.

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 3 3 5

Ванну наполняли водой, пока Джулия обходила два десятка

певших прихожан, которые скопились в скромном помеще-

нии, рассчитанном на одного человека. Вода все продолжа-

ла набираться, когда девушку наконец посадили в ванну.

— Во имя Господа Иисуса Христа…

Люди положили Джулию навзничь и погрузили голову под

воду. Слова песнопения размылись и едва доносились до

девушки.

— …да пребудешь ты навеки!

Когда Джулия поднялась из воды, она была спасена. На нее

нахлынуло неведомое ранее чувство покоя. Она теперь по-

новому глядела на свое будущее. Ее переполняла радость.

Когда Джулия вышла на улицу и подняла глаза к безмятежно-

му голубому небу, она подумала о Россе: встретит ли она его

еще раз? И если да, то сможет ли и он обрести спасение?

Гла ва 56

Под де л ьн ы е

удос то ве р ен и я.

Част ь втора я

Серый джип «Коммандер» несся по улицам Калифорнии

в направлении Сан-Франциско, он то нырял в образовав-

шиеся пробки, то выныривал на свободную дорогу. Один

человек вел машину, а другие всматривались в карту на

телефоне и подсказывали, куда поворачивать.

3 3 6 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

26 июля 2013 года, ближе к вечеру, джип остановился на

15-й Авеню города Сан-Франциско. Агент МВБ, Дилан Крит-

тен, выудил из сумки поддельные водительские права шта-

та Калифорния и вылез из автомобиля.

Он зашагал по тротуару, попутно разглядывая домик в ис-

панском стиле с белыми стенами и терракотовой крышей.

Всякий, кто видел Дилана, сразу бы понял, что он из пра-

воохранительных органов. Стриженные под ежик волосы,

широкие плечи и лицо, отдаленно напоминавшее строи-

тельный шлакоблок.

Дилан Криттен приехал сюда по просьбе старого приятеля

из МВБ, агента Дэвида Рамиреса, поговорить с человеком,

заказавшим девять поддельных удостоверений, которые

перехватили в почтовом сортировочном центре аэропор-

та Сан-Франциско. Агент Рамирес уже почти забыл о них,

как вдруг осознал, что две недели назад перепутал адрес

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное