Читаем 1 полностью

2 9 4 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

«Расскажу тебе одну притчу, — писал Пират одному из под-

чиненных. — В средние века в Европе…» И тогда сотрудник

представлял себе человека, которому как-то случилось уви-

деть группу каменщиков, тесавших блоки для строитель-

ства. Большинство из них работали неспешно, на их лицах

читалось недовольство. «Что делаете?» — спросил их чело-

век. «А ты как думаешь? Обтесываем блоки для здания», —

откликнулись каменщики. Затем человек увидел рабочего,

который управлялся в два раза быстрее остальных, и ка-

менные блоки у него получались идеально ровными. Тогда

спросил его человек: «Что ты делаешь?» Каменщик посмо-

трел на него и ответил: «Строю храм во славу Божию».

«Если тебя спросят, чем ты занимаешься, — написал в заклю-

чение Пират, — что ты ответишь: «Решаю проблемы пользо-

вателей» или же «Работаю во имя людской свободы»?»

Именно поэтому Россу и пришлось искать новое укры-

тие — слишком многое стояло на кону, чтобы рисковать.

Он больше не мог работать в доме Рене. Не мог отправить-

ся в любимое кафе «Моми Тоби» на Лагуна-стрит и прора-

ботать там весь день. Слишком много правительственных

организаций охотились на Пирата, плюс его грозился убить

загадочный «СмертьНаверху», так что не оставалось иного

выхода, кроме как затаиться.

Итак, когда на 15-й Авеню в Оушен-Бич закрывалась дверь

в комнату «Джошуа», его приятели полагали, что двадца-

тидевятилетний парень отправляется работать: торговать

или оказывать техподдержку.

А внутри комнаты Росс, Джошуа и Пират сообща трудились

над строительством «храма во славу Божию» и жаждали

освободить людей от оков, навешенных деспотичными вла-

стями США.

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 2 9 5

Гла ва 49

К ар л п е р есекает

че р т у

В офисе УБН витал кофейный дух. Карл уединенно сидел на

привычном рабочем месте, печатая на ноутбуке. Его покой

нарушил телефонный звонок — уже в который раз за день.

Даже не глядя на телефон, Карл прекрасно знал, что на его

дисплее сейчас высвечивается код штата Юты, города Спа-

ниш Форк. Снова Кертис Грин, этот Гуч! Он звонил восьмой

раз за сутки и уже порядком надоел Карлу.

— Поверить не могу, что вы думаете, будто я украл у Пирата

деньги, — пролепетал в трубку Грин. — Клянусь, я ничего

не брал.

— Врешь, — ни слову не поверил Карл. Он еще немного по-

слушал нытье Грина, а потом посоветовал ему успокоиться

и вести себя тише воды, ниже травы, потому что Пират уве-

рен, что тот мертв. А чтобы припугнуть бывшего лейтенан-

та Шелкового пути, Карл предупредил его, что, если Пират

узнает, что тот все еще жив, жить Грину останется считан-

ные дни.

— Сколько еще мне прятаться? — взмолился Грин. — Я уже

несколько месяцев не выходил на улицу.

Затем он захныкал и снова принялся уверять, что не име-

ет никакого отношения к украденным деньгам. Карл понял,

что сыт по горло его лепетом, и повесил трубку.

Вскоре после импровизированных пыток в отеле «Марри-

отт», Пират попросил «головорезов» Ноба убить Грина. Карл

2 9 6 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

был слишком занят, чтобы снова лететь в Спаниш Форк,

поэтому он проинструктировал Грина, как сфабриковать

собственную смерть. Все просто, сперва намочить голову,

словно тебя пытались утопить. Потом открыть банку кон-

сервированного супа — томатного, — набрать его в рот,

а затем выплюнуть так, словно тебя стошнило. В заверше-

ние попросить жену сделать снимок на телефон.

Ноб отослал фотографию Ужасному Пирату Робертсу как

доказательство того, что гаденыш Грин убит. «Умер от ас-

фиксии/разрыва сердца», — написал Карл Ужасному.

Казалось, что на этом все и закончится. Однако вскоре по-

сле «смерти» Грина, он заметил разительную перемену

в Пирате. Словно убийство человека — точнее, полная

уверенность, что его и правда убили, — дало лидеру сай-

та ощущение невиданых ранее могущества и власти. Пират

стал намного более требовательным и самоуверенным.

Когда Карл — в дружеском ключе «Я на твоей стороне» —

предупредил Ужасного о возможных последствиях его ру-

ководства сайтом, тот ответил не терпящим возражений то-

ном, которого Карл прежде никогда не слышал.

«Меня никто не заставлял делать то, что я делаю. Я сам так

решил, — сурово констатировал Пират. — Я прекрасно

осознавал, на что иду и что меня ждет, когда делал выбор».

Затем он обрисовал свой бескомпромиссный взгляд на

вещи: Шелковый путь разрастается все больше и больше,

чтобы «однажды заставить правительство легализовать»

наркотики. И не смей сомневаться в Ужасном Пирате Ро-

бертсе, потому что он предвидел все и готов к любым по-

следствиям.

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 2 9 7

Пират стал более суров даже в мелочах. Когда Ноб опоздал

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное