Читаем 1 полностью

гое — от «Арнольда Харриса», тоже из Ванкувера, но с дру-

гим адресом проживания. Третье — от «Барта Харриса», еще

из одного закоулка того же города. Три Харриса с разными

адресами в Ванкувере, но с одним и тем же почерком и оди-

наковыми конвертами — все это не просто странно, а очень

подозрительно. Вдобавок ко всему письма направлялись

в разные уголки Америки, одно из которых шло некоему

«Эндрю Форду» в Сан-Франциско, на «15-ю Авеню, 2260».

Сортировщик недолго думая заполнил форму 6059B и при-

нялся вскрывать конверты.

. . . .

Росс сутками работал на сайте, пытаясь разобраться то с од-

ними, то с другими делами, конца и края которым не было

видно: недовольные клиенты, сотрудники, отлынивающие

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 3 1 1

от работы, неугомонные хакеры, дилеры, которых успели

арестовать федералы, посылки, выловленные на таможне

или же кем-то украденные. Не радовали и данные, которые

он начал получать от своего «крота» Кевина: правоохрани-

тели принялись за аресты крупнейших торговцев сайта.

К счастью, волна хаоса никак не могла достать самого Росса,

ведь он теперь Джошуа, живущий на Оушен-Бич, и никто,

даже соседи по квартире, не отвлекает его от круглосуточ-

ной тяжкой работы. (Хотя время от времени он позволял

себе перерывы, просматривая клипы стендап-комика Луи

Си Кея, фильм «V — значит вендетта» или читая книги, кото-

рые не давали ему забыть о своей великой миссии.)

Он стал гораздо суровее с подчиненными. Когда он заме-

чал сотруднику, что тот хоть и быстро вникает в суть дела

и учится, но не так быстро, как хотелось бы, подчиненный

с благодарностью писал: «Я очень стараюсь. Рад, что вы за-

метили мой прогресс… Буду стараться усердней».

«Конечно, будешь», — отвечал Росс.

Еще он решился на свое первое интервью, которое про-

ходило в формате «Вопрос-Ответ» и длилось четыре часа.

Репортер журнала «Форбс», Эндрю Гринберг, расспраши-

вал Ужасного Пирата Робертса о сайте и его предназначе-

нии. Росс решил, что лучше всего будет провести интервью

в чате: так он сможет обсудить каждый вопрос с Многоли-

ким Джонсом прежде, чем дать ответ, — вдвоем они спра-

вятся с интервью. Росс видел прекрасную возможность до-

нести до граждан свои либертарианские взгляды, к тому же

так он сможет дать ход идее МД о том, что Ужасный Пират

Робертс — не один человек.

3 1 2 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

Когда Гринберг спросил: «Что вдохновило вас на создание

Шелкового пути»?» — Росс хитро ответил, что «основал

Шелковый путь не я, а мой предшественник», а затем по-

яснил, что «все предпосылки для создания сайта существо-

вали давно, он лишь стал связующим узлом, запустившим

проект».

«Ох, прошу прощения, я не знал, что у вас был предшествен-

ник, — написал Гринберг. — А когда же вы стали главой

Пути? До того, как провозгласили себя Ужасным Пиратом

Робертсом?»

Росс продолжал раздувать историю. «Ничего страшного, —

напечатал он. — В конце концов, я человек не публичный».

Он рассказал Гринбергу, что основатель Шелкового пути

«получил достойную плату и остался всем доволен» и «на

самом деле, он сам решил передать мне сайт». Интервью

продолжалось четыре часа и стало истинным гимном вели-

кой миссии Пирата.

В свободное от сайта время, когда Росс не гавкал на под-

чиненных, раздавая им приказы, и не беседовал с репор-

терами, он сбрасывал с себя личину Джошуа и уходил из

дома, чтобы повеселиться со старыми друзьями из Остина

и приятелями из Сан-Франциско. Подальше от двух других

своих воплощений.

. . . .

Агент Дэвид Рамирес прослужил в МВБ Сан-Франциско бо-

лее десяти лет и по всем статьям считался настоящими про-

фи своего дела. Он всегда уделял внимание мелочам и всег-

да умел подобрать верный обезоруживающий вопрос для

злокозненных людей, с которыми сталкивался.

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 3 1 3

В июле 2013 года он работал над серией дел, как вдруг од-

нажды получил письмо из Таможенно-пограничного патру-

ля в Международном аэропорту Сан-Франциско. В письме

говорилось о пачке квадратных конвертов, прилетевших

из Канады, внутри которых оказались поддельные — или

очень похожие на поддельные — удостоверения.

Агент Рамирес знал, что таможенники аэропорта Сан-

Франциско, как правило, тут же уничтожают посылки с нар-

котиками или фальшивыми документами: все проще, чем

всучить их агентам МВБ. Но в конверте, о котором шла речь,

нашли девять — девять! — поддельных удостоверений. Очень

тревожный знак. Кому может понадобиться девять фальши-

вых удостоверений? Одно — да. Два — тоже можно понять.

Но девять? Адресатом выловленной посылки значился Эндрю

Форд, проживавший в Сан-Франциско, на 15-й Авеню, 2260.

Девять удостоверений личности представляли собой идеаль-

ные копии водительских прав Нью-Йорка, Калифорнии, Коло-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное