Вот мой паспорт и таможенная декларация. Here is my luggage. — Вот мой багаж. Here you are. — Вот, возьмите. How are you doing? — Как дела? How do I get to..? — Как мне добраться до.? How do you call it? — Как называется этот предмет? How do you use this word? — Как используется
это слово? How much is this? — Сколько это стоит? I agree. — Я согласен (согласна). I am busy. — Я занят (занята). I am cold. — Я замёрз(ла). I am feeling sick. — Я плохо себя чувствую. I am from.... — Я из.
I am hungry. — Я проголодался / проголодалась. I am sorry, but I can't. — Извините, но я не могу. I am thirsty. — Меня мучает жажда. I do not eat meat. — Я не ем мясо. I don't like that. — Мне это не нравится. I don't speak English very well. — Я не очень хорошо говорю по-английски.
I don't understand. — Я не понимаю.
I like this. — Мне это нравится.
I need an interpreter. — Мне нужен переводчик.
I need help. — Мне нужна помощь.
I need to go now. — Мне пора.
I need. — Мне нужно.
I see. — Понятно.
I speak English a little bit. — Я немного говорю по- анг лийски.
I want a room with bed and breakfast. — Я хочу номер типа «ночлег и завтрак».
I want to book a room. — Я хочу забронировать номер.
I want to book a table. — Я хочу забронировать столик.
I want to try it on. — Я хочу это примерить.
I wish you all the best! — Я желаю тебе всего хорошего!
I'd like. — Я хотел бы.
I'll take one / it / this. — Я беру вот это.
I'm looking for. — Я ищу.
I'm lost. — Я потерялся / потерялась.
I'm sorry to bother you. — Простите, что беспокою вас.
It is a business trip. — Это деловая поездка.
Keep the change. — Сдачи не нужно. Сдачу оставьте себе.
Let's go to. — Давай пойдём (сходим) в .
My name is.... — Меня зовут.
Nice to meet you! — Рад(а) познакомиться!
No, thank you. — Нет, спасибо.
Non-smoking, please. — Для некурящих, пожалуйста.
Please call for help. — Позовите на помощь!
Please wait a moment. — Подожди(те) секундочку.
Please. — Пожалуйста (при просьбе).
See you (later)! — Увидимся позже!
See you soon! — Увидимся скоро!
Sorry. — Извините.
Speak more slowly, please. — Говорите, пожалуйста, медленнее.
Stop here, please. — Остановите здесь, пожалуйста.
I travel with a group. — Я в уставе группы.
Take care! — Береги себя!
Thank you. — Спасибо.
Thank you so much! — Большое спасибо!
That's (too) expensive. — Это (слишком) дорого.
That's all, thanks. — Это всё, спасибо.
The ^ange is not correct. — Вы неверно посчитали сдачу.
This address, please — По этому адресу, пожалуйста!
This food is amazing! — Эта еда — превосходная!
Today, yesterday and tomorrow. — Сегодня, вчера, завтра.
What does this word mean? — Что означает это слово?
What is your name? — Как тебя / вас зовут?
What size is this sweater? — Какого размера этот свитер?
What time is it? — Который час?
When does the bus to London leave? — Когда уходит автобус в Лондон?
When does the check-in begin? — Когда начинается регистрация?
Where can I buy .? — Где я могу купить .?
Where can I return my ticket? — Где я могу сдать свой билет?
With pleasure. — С удовольствием.
You are welcome! — Пожалуйста (в ответ на «спасибо»).
КАК ПРЕРВАТЬ РАЗГОВОР
Can I add something here? — Можно мне кое-что сказать?
If I might add something. — Если позволите мне сказать.
Is it okay if I jump in for a second? — Ничего, если я вставлю словечко?
Sorry to interrupt, but. — Извините, что прерываю, но.
Sorry, go ahead. — Извините, продолжайте.
Sorry, you were saying. — Извините, что вы говорили?
You didn't let me finish. — Вы не дали мне закончить.
ФРАЗЫ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ УТЕШЕНИЯ И СОЧУВСТВИЯ
Alas! — Увы!
Better luck next time! — В следующий раз повезёт!
Calm down! — Успокойся!
Could I help you in any way? — Могу я чем-нибудь
тебе помочь? Don't let that distress (upset) you. — Пусть это
тебя не расстраивает (огорчает). Don't let that worry you. — Пусть это тебя не волнует.
Don't take it so much (close) to heart. — Не принимай всё так близко к сердцу. Don't worry. — Не переживай. Everything will be just fine. — Всё будет хорошо. Hard (bad) luck! — Тебе не повезло! How awful! — Как ужасно! How dreadful! — Как ужасно! I am feeling for you. — Я тебе очень сочувствую. I sympathize with you. — Я тебе очень сочувствую. I wish I could do something for you. — Я бы хотел(а)
что-нибудь для тебя сделать. I'll lend you hand. — Я помогу тебе. I'm so sorry! (about). — Как обидно! (что). It can't be helped. — Ничего не поделаешь. It might have been worse. — Могло быть хуже. It will all come round. — Всё обойдётся. It will blow over. — Всё обойдётся.
Let's hope for the best. — Будем надеяться на лучшее.
Never mind! — Ничего! Не обращай внимания!
Now, steady on. — Спокойнее, спокойнее.
Oh, it's (that's) too bad! — Как ужасно!
Poor thing! — Бедняжка!
Take it easy. — Смотри на вещи проще.
There is no getting away from it. — От этого никуда не уйдёшь.
Things do happen. — Всякое бывает.
Things will come right. — Всё обойдётся.
What a pity! — Какая жалость!
You'll get over it. — Ты это переживёшь.