Читаем 1000 самых нужных английских фраз. Разговорный тренинг полностью

Can you help me practise English? – Могли бы вы помочь мне практиковать английский?

Can you help me? – Не могли бы вы мне помочь?

Congratulations! – Поздравляю!

Could I have the bill? – Можно попросить счёт?

Could you break this 100 (hundred) dollar bill? – Не могли бы вы разменять 100-долларовую купюру?

Could you repeat that? – Не могли бы вы повторить?

Could you write it down on paper? – Вы могли бы написать это на бумаге?

Did I say it correctly? – Я правильно это сказал(а)?

Does anybody here speak Russian? – Кто-нибудь говорит здесь по-русски?

Drive me to the airport (hotel, city center). – Отвезите меня в аэропорт (гостиницу, центр города).

Excuse me! – Извините! (для привлечения внимания)

Excuse me, where can I get a taxi? – Простите, где здесь есть такси?

Good afternoon! – Добрый день!

Good evening! – Добрый вечер!

Good luck! – Удачи!

Good morning! – Доброе утро!

Good-bye! – До свидания!

Happy birthday! – С днём рождения!

Have a good holiday! – Желаю хорошо отдохнуть!

Have a good time! – Желаю тебе хорошо провести время!

Have a good trip! – Счастливого пути!

Hello! – Привет!

Here are my passport and custom declaration. – Вот мой паспорт и таможенная декларация.

Here is my luggage. – Вот мой багаж.

Here you are. – Вот, возьмите.

How are you doing? – Как дела?

How do I get to..? – Как мне добраться до.?

How do you call it? – Как называется этот предмет?

How do you use this word? – Как используется это слово?

How much is this? – Сколько это стоит?

I agree. – Я согласен (согласна).

I am busy. – Я занят (занята).

I am cold. – Я замёрз(ла).

I am feeling sick. – Я плохо себя чувствую.

I am from… – Я из…

I am hungry. – Я проголодался / проголодалась.

I am sorry, but I can't. – Извините, но я не могу.

I am thirsty. – Меня мучает жажда.

I do not eat meat. – Я не ем мясо.

I don't like that. – Мне это не нравится.

I don't speak English very well. – Я не очень хорошо говорю по-английски.

I don't understand. – Я не понимаю.

I like this. – Мне это нравится.

I need an interpreter. – Мне нужен переводчик.

I need help. – Мне нужна помощь.

I need to go now. – Мне пора.

I need. – Мне нужно.

I see. – Понятно.

I speak English a little bit. – Я немного говорю по-английски.

I want a room with bed and breakfast. – Я хочу номер типа «ночлег и завтрак».

I want to book a room. – Я хочу забронировать номер.

I want to book a table. – Я хочу забронировать столик.

I want to try it on. – Я хочу это примерить.

I wish you all the best! – Я желаю тебе всего хорошего!

I'd like. – Я хотел бы.

I'll take one / it / this. – Я беру вот это.

I'm looking for. – Я ищу.

I'm lost. – Я потерялся / потерялась.

I'm sorry to bother you. – Простите, что беспокою вас.

It is a business trip. – Это деловая поездка.

Keep the change. – Сдачи не нужно. Сдачу оставьте себе.

Let's go to … – Давай пойдём (сходим) в …

My name is … – Меня зовут …

Nice to meet you! – Рад(а) познакомиться!

No, thank you. – Нет, спасибо.

Non-smoking, please. – Для некурящих, пожалуйста.

Please call for help. – Позовите на помощь!

Please wait a moment. – Подожди(те) секундочку.

Please. – Пожалуйста (при просьбе).

See you (later)! – Увидимся позже!

See you soon! – Увидимся скоро!

Sorry. – Извините.

Speak more slowly, please. – Говорите, пожалуйста, медленнее.

Stop here, please. – Остановите здесь, пожалуйста.

I travel with a group. – Я в уставе группы.

Take care! – Береги себя!

Thank you. – Спасибо.

Thank you so much! – Большое спасибо!

That's (too) expensive. – Это (слишком) дорого.

That's all, thanks. – Это всё, спасибо.

The ^ange is not correct. – Вы неверно посчитали сдачу.

This address, please – По этому адресу, пожалуйста!

This food is amazing! – Эта еда – превосходная!

Today, yesterday and tomorrow. – Сегодня, вчера, завтра.

What does this word mean? – Что означает это слово?

What is your name? – Как тебя / вас зовут?

What size is this sweater? – Какого размера этот свитер?

What time is it? – Который час?

When does the bus to London leave? – Когда уходит автобус в Лондон?

When does the check-in begin? – Когда начинается регистрация?

Where can I buy.? – Где я могу купить.?

Where can I return my ticket? – Где я могу сдать свой билет?

With pleasure. – С удовольствием.

You are welcome! – Пожалуйста (в ответ на «спасибо»).


КАК ПРЕРВАТЬ РАЗГОВОР

Can I add something here? – Можно мне кое-что сказать?

If I might add something. – Если позволите мне сказать.

Is it okay if I jump in for a second? – Ничего, если я вставлю словечко?

Sorry to interrupt, but. – Извините, что прерываю, но.

Sorry, go ahead. – Извините, продолжайте.

Sorry, you were saying. – Извините, что вы говорили?

You didn't let me finish. – Вы не дали мне закончить.


ФРАЗЫ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ УТЕШЕНИЯ И СОЧУВСТВИЯ

Alas! – Увы!

Better luck next time! – В следующий раз повезёт!

Calm down! – Успокойся!

Could I help you in any way? – Могу я чем-нибудь тебе помочь?

Don't let that distress (upset) you. – Пусть это тебя не расстраивает (огорчает).

Don't let that worry you. – Пусть это тебя не волнует.

Don't take it so much (close) to heart. – Не принимай всё так близко к сердцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки