Читаем 10000 лет во льдах полностью

Я знал, что Джо Бернхему, сыну известного шахтера-миллионера, около года назад рекомендовали уехать за границу, чтобы сменить обстановку, из-за ухудшения здоровья, вызванного слишком интенсивными занятиями учебой. Это, однако, было все, что я знал, и я понятия не имел, что он решил сменить обстановку на борту китобойного судна. Но, зная его вкус к научным занятиям любого характера, я не могу сказать, что был очень удивлен, встретив его снова при подобных обстоятельствах. В любом случае, поездка, безусловно, была очень полезной для него, поскольку он превратился из болезненного и довольно хрупкого студента в здорового, бодрого и крепкого человека.

– Да, – заметил он, возвращаясь от повозки, которая теперь медленно отъезжала с помощью четверки крепких лошадей, тянувших ее с большим напряжением от тяжести, которой она была нагружена, – мой доктор прописал абсолютно освободиться от любой умственной работы. Он покачал головой, когда я предложил поездку в Европу. По его словам, в Азии или, фактически, в любой другой части земного шара можно было увидеть гораздо большее, что обеспечит идеальный покой, который он считал необходимым. Даже длительная прогулка на яхте не соответствовала его взглядам. Это, сказал он, было бы хуже всего остального. Такое однообразие и одиночество заставило бы меня думать. Хотя он признал, что море может пойти на пользу. Но если бы только морское путешествие можно было совместить с азартом и каким-либо увлечением – но буду ли я трудиться? Затем какое-то счастливое озарение вспыхнуло у меня в голове, и я спросил его, есть ли какие-либо возражения против китобойного промысла. "Это то, что надо, – сказал он. – У вас много денег, и вы можете отправиться скорее пассажиром, чем моряком. У вас не будет много времени для занятия учебой на борту такого судна, и я рискну предположить и поспорить на что угодно, что вы все же займетесь изучением флоры и фауны Арктики", И теперь вы видите, как все получилось – я схожу с китобойного барка "Марион".

– Похоже, у вас все же много багажа, – ответил я, указывая на телегу, которая теперь быстро удалялась в направлении города. – Скорее всего, это ваша доля жира, – добавил я шутливо. – или, может быть, образцы флоры и фауны Арктики, против чего тебя предостерегал твой доктор.

– Отчасти это так, а отчасти нет, – сказал Бернхэм назидательно и несколько серьезно. – Возможно, ты ближе к истине об этом странном грузе, чем думаешь. Но сейчас не время и не место говорить об этом. Приходи ко мне завтра утром, если у тебя есть время, и я покажу тебе кое-что, что тебя удивит. Я очень хочу, чтобы ты пришел, – добавил он с ударением. – Ты будешь щедро вознагражден за это тем, что увидишь. А пока мне нужно кое-что доделать на борту этого судна.

С этими словами он пересек набережную и исчез.

На следующее утро около десяти, как мы и договорились с моим другом, я поднялся по ступенькам особняка Бернхэмов, позвонил в колокольчик и отправил со слугой свою визитную карточку. Меня, очевидно, ждали, так как слуга попросил меня следовать за ним и повел вниз. Там, в маленьком дворике, предназначенном для него самого и в котором вместе с двумя выходящими на него комнатами мой друг проводил свои эксперименты, я нашел его без пиджака, наблюдающим за размещением тяжелого груза, который и возбудил мое любопытство накануне на дамбе. Рабочим только что удалось поднять его на прочные и массивные козлы, примерно в трех футах от земли, и на нем теперь покоился невзрачный продолговатый сверток, обернутый мешковиной и перевязанный веревками.

– Ну вот! – сказал Бернхэм, когда он рассчитался с людьми и повернул ключ в двери, ведущей в обычный двор дома. – Самая трудоемкая часть работы закончена. Нелегко было доставить груз сюда. Но сейчас, поскольку, по всем соображениям, огласки на данном этапе следует избегать, я должен попросить вас быть готовым протянуть мне руку помощи, когда это будет необходимо. Лучше оставьте свое пальто в лаборатории или в студии, как вам будет угодно, вы можете решить сами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги