Читаем 10000 лет во льдах полностью

"Джим, – говорит он, – я собираюсь проследить за этими черными. Я чую, что в той роще что-то делается, и лопни мои глаза, если я не выясню, что это такое."

А я сказал: "Не делай этого, Бен, если они не хотят, ничего хорошего из этого не выйдет".

Но Бен не обратил на мои слова внимания, он пошел и присоединился к колонне, держась за руку со своей женой, и, поскольку я не хотел оставаться один, я последовал за маршем немного в стороне. Когда мы подходим к роще, первосвященник – старик, раскрашенный так, что стал похож на дьявола, – созвал много больших, сильных чернокожих, и они загнали молодых девушек, идущих впереди, прямо в рощу среди тех деревьев. И прежде чем они попали в нее, девушки визжали, и кричали, и падали на колени, и плакали так, что у кого угодно разбилось бы сердце; но те черные толкали, и волокли, и загоняли их своими дубинками и наконечниками копий, а остальная толпа продолжает выть и бить в барабаны, так, что вы бы подумали, что весь ад вырвался на свободу.

– Да, джентльмены, конечно, мне не нравилось, что это действо продолжается, но что я мог поделать? Даже если бы я попытался что-то сделать, меня бы слишком быстро превратили в фарш. Через минуту или две они схватили и загнали всех этих девушек в рощу, и так как многие дикари стояли на страже перед ней, мы, конечно, больше ничего не могли видеть, хотя визг и вопли не прекращались ни на минуту. Примерно через четверть часа визг затих, а через минуту или две священник и дикари вышли, и я увидел кровь на их руках и ногах, как будто они разделывали овец. Затем весь отряд вернулся в деревню, кроме охранников, которые постоянно оставались в роще, и они пировали, пели, танцевали и продолжали это до утра. Я не хотел задерживаться после того, что я увидел, и я просто лежал в своей хижине, думая о том, чтобы в любом случае уйти и покинуть это проклятое место, когда Бен Бакстер вошел в хижину:

"Джим, – сказал он, – между нами говоря, они вырезали всех тех молодых девушек, как это было сегодня в роще, так вот, меня зовут Бен Бакстер и я собираюсь посмотреть, что там в роще, и если это какой-то идол, как я предполагаю, я собираюсь разбить эту чертову штуковину и положить конец их жертвоприношениям навсегда."

"Что ж, Бен, – ответил я, потому что видел, что он твердо решил это сделать, и нет смысла возражать ему, – я был бы осторожен, и не рисковал напрасно. Но если ты должен пойти, что ж, я с тобой. В любом случае, любой из нас с таким же успехом может быть убит в роще, как и оставаясь в этой адской дыре."

Итак, когда стало темно, и все дикари пировали и пели, мы с Беном тихо выскользнули из хижины и направились в рощу. Теперь я должен сказать вам, что эта роща занимала около четырех акров земли, а с северной стороны ее подпирал самый крутой утес, какой мы когда-либо видели. Он был около двухсот футов в высоту, и его верхушка нависала над рощей, так что солнце никогда не могло осветить те деревья, которые были под его защитой, даже в самый длинный день, когда он был к югу от восхода. Мы с Беном сделали что-то вроде круга вокруг рощи, не допуская, что бы охранники увидели, что мы приближаемся. Мы прокрались вдоль подножия скалы, пока не добрались до деревьев. Наверное, те охранники подумали, что, может быть, нет смысла торчать на холоде, когда в деревне идет веселье. В любом случае, мы с Беном заползли внутрь и укрылись под прикрытием деревьев, мы знали, что с нами все в порядке, потому что мы не производили шума, чтобы привлечь внимание. Дальше, мы ползли по траве, пока не добрались до чистого места посередине, примерно в четверть акра, насколько я мог судить, и в середине этого пространства находился песчаный холмик высотой около двадцати футов. На востоке всходила половинка луны, когда мы подошли к кургану и, как вы думаете, что мы увидели? Тела всех тех девушек, которые были приведены в рощу тем утром, лежали убитыми, с перерезанными глотками, вокруг и по всему тому холму, и песок был красным от крови бедняжек. Около пяти или шести ленивых стервятников захлопали крыльями и улетели над деревьями, когда мы приблизились, и, поскольку мы боялись быть замеченными, мы мигом вернулись между деревьями и стали ждать.

"Джим, – заговорил Бен через некоторое время, – в этом холмике есть какая-то тайна. Может, ты вернешься в хижину и принесешь лопаты из железного дерева? Я собираюсь выяснить, что находится под этой кучей."

Итак, я осторожно выполз из рощи, взял лопаты и вернулся с ними к Бену. Затем каждый из нас взял лопату и мы вернулись к насыпи, и когда мы возвращались по открытому пространству, песок захрустел под ногами, и Бен наклонился, разгреб его и выкопал яму своей лопатой.

"Джим, – сказал он, чувствуя себя подавленным, – я надеюсь умереть, если это место не сделано из одних человеческих костей, ослепи меня".

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги