Читаем 11.22.63 полностью

Я подумал, что это сущая дурка; я подумал, что это прошлое его блокирует. А сам я никак не мог помочь ему дернуть. Так как имел лишь одну здоровую руку. Домоправительница — с одного стороны ее униформа уже пропиталась кровью, — едва не сбив с ног, протолкнулась мимо меня. Я ощутил, как расцепились руки Сэйди, но она сразу же сцепила их вновь. Шляпка на домоправительнице сидела криво, ее вуаль была забрызгана кровью. Этот эффект выглядел декоративным, словно крохотные ягодки остролиста. Госпожа поправила на себе шляпку, посадив его под правильным углом, а потом схватилась за хромированный дверной рычаг вместе с черным работягой.

— Считаю до трех, и мы вместе тянем эту заразу, — проинструктировала она его. — Готов?

Тот кивнул.

— Раз…два…три!

Они дернули…или, скорее, она, да еще и так мощно, что платье треснуло у нее под подмышкой. Двери распахнулись. Из-за нас прозвучали хлипкие крики радости.

— Благодарим ва… — начала Сэйди, но я уже вышел.

— Быстрее. Пока нас не затоптали. Держись за меня, не отпускай ни на минуту. — Мы были первыми, кто вылез из автобуса. Я повернул Сэйди в сторону Далласа. — Идем.

— Джейк, людям здесь нужна помощь!

— И я уверен, что она вот-вот прибудет. Не оглядывайся. Смотри вперед, так как именно оттуда налетит следующее происшествие.

— Сколько происшествий? Сколько их еще будет?

— Все, которые сможет бросить против нас прошлое, — ответил я.

7

Преодоление четырех кварталов от того места, где наш автобус маршрута № 3 попал в аварию, забрало у нас двадцать минут. Я чувствовал, как распухает мое колено, пульсируя с каждым ударом сердца. Мы дошли до скамейки, и Сэйди приказала мне сесть, отдохнуть.

— Нет времени.

— Сядьте, мистер.

Неожиданно она толкнула меня, и я плюхнулся на скамейку, на спинке которой находилась реклама местного похоронного салона. Сэйди слегка кивнула, как это делают женщины, когда выполнена какая-то хлопотная работа, а потом ступила на проезжую часть бульвара Гарри Хайнса, одновременно вытягивая ридикюль, роясь внутри него. Болевые судороги в моем колене временно смолкли, однако сердце выскочило в мое горло и там остановилось.

Вильнула, объезжая Сэйди, машина, прогудел клаксон. Они разминулись всего лишь на какой-то фут. Водитель, отдаляясь, показывал в окно кулак, а потом для убедительности выставил из него еще и средний палец. Я закричал ей, чтобы быстрей возвращалась на тротуар, но она даже взгляда мне не подарила. Сэйди показывала кошелек, а машины мчались мимо нее, сдувая назад волосы с ее лица со шрамами. Стояла она безумно красивая, как весеннее утро. Найдя, что искала, она бросила кошелек назад в сумочку, а потом подняла над головой руку с зелеными. Похожая на школьницу-чирлидершу перед матчем.

— Пятьдесят долларов! — закричала она. — Пятьдесят долларов за поездку в Даллас! Главная улица! Главная улица! Должна увидеть Кеннеди! Пятьдесят долларов!

«Это не подействует, — подумал я. — Единственное, что произойдет, это ее переедет сопротивляющееся прошло…»

Заверещав тормозами, перед ней остановился ржавый «Студебеккер». Двигатель в нем стучал и звенел. На месте одной фары зияла пустая глазница. Вылез мужчина в мешковатых брюках и майке со шлейками. На голове у него (натянутая на самые уши) сидела войлочная ковбойская шляпа с заткнутым за бинду индейским пером. Он скалился. Этот оскал свидетельствовал об отсутствии у него, по крайней мере, шести зубов. Один лишь взгляд — и я подумал: «Вот оно, происшествие».

— Леди, вы сошли с ума, — произнес студебеккерский ковбой.

— Вы желаете заработать пятьдесят долларов или нет? Только отвезите нас в Даллас.

Мужчина искоса зыркнул на банкноту, так же, как и Сэйди, не смотря на автомобили, которые, виляя и гудя, мчались мимо них. Снял с себя шляпу, хлопнул ей по брезенту брюк, которые едва держались на его куриных бедрах, а потом вновь нацепил ее на голову, натянув так, что поля шляпы сели ему на верхушки оттопыренных ушей.

— Леди, это не пятьдесят, это всего лишь десятка.

— Остальные у меня в кошельке.

— Так почему бы мне просто их не забрать?

Он потянулся рукой к ее большой сумке и схватился за одну из ручек. Я сошел с бордюра, хотя был уверен, что он завладеет добычей и убежит раньше, чем я дойду до Сэйди. А если бы я до нее добрался, он избил бы меня, как щенка. Какой не щуплый, а вес он имел все равно больший. И пару здоровых рук.

Сэйди держалась. Растрепанная в противоположных направлениях сумка разинулась, будто чей-то рот в агонии. Сэйди добралась свободной рукой вовнутрь и добыла из сумки нож, который показался мне знакомым. Сделав выпад ножом в сторону наглеца, она распорола ему руку. Порез начинался от запястья и заканчивался в грязной впадине на внутреннем сгибе локтя. Он заверещал от боли и удивление, отпустил сумку и, отступив назад, вытаращился на Сэйди.

— Ты порезала меня, бешеная сука!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы