Читаем 11.22.63 полностью

Он метнулся к двери своей машины, которая все еще тарахтела, надеясь, вероятно, в конце концов, умереть. Сэйди выступила вперед и взмахом ножа распорола воздух перед его лицом. Волосы упали ей на глаза. Губы превратились в жесткую полосу. Кровь из раненной руки студебеккерского ковбоя капала на асфальт. Машины продолжали пролетать мимо них. Невероятно, я услышал чей-то вопль: «Ну-ка задайте ему, как следует, леди!»

Студебеккерский ковбой, не отводя глаз от ножа, отступил к тротуару. Не глядя на меня, Сэйди позвала:

— Твоя очередь, Джейк!

Секунду я не понимал, и тогда вспомнил о своем 38-м калибре. Я извлек револьвер из кармана и нацелил на него.

— Видишь это, Текс? Он заряжен.

— Ты такой же бешеный, как и она. — Он теперь прижимал руку к груди, маркируя себе майку кровью. Сэйди поспешила вокруг «Студебеккера» к пассажирской дверце и распахнула их. Глянув поверх крыши, она позвала меня нетерпеливым жестом, словно крутит заводную ручку. Я бы ни за что не поверил, что смогу любить ее еще сильнее, но в тот миг понял, что ошибался.

— Надо тебе было или брать деньги, или ехать своей дорогой, — произнес я. — А теперь покажи мне, как ты умеешь бегать. Гони, быстрей, или я всажу сейчас тебе пулю в ногу, и ты вообще никогда на это не будешь способен.

— Ты, сучий гад, выблядок, — откликнулся он.

— Конечно, я такой. А ты сраный вор, которому сейчас достанется дырка от пули. — Я взвел курок. Студебеккерский ковбой не стал меня испытывать. Он развернул и дрыснул на запад вдоль Хайнс-бульвара со склоненной головой, нянча свою руку, ругаясь и оставляя за собой кровавый след.

— Не останавливайся, пока не добежишь до «Лав Филда»! — закричал я ему вслед. — Туда всего три мили! Передавай привет президенту!

— Садись, Джейк. Забери нас отсюда, пока полиция не подъехала.

Скорчив гримасу на протесты моего колена, я скользнул за руль «Студебеккера». Коробка в нем была стандартной, что означало для меня нажатие педали сцепления больной ногой. Вопреки скрежету и тарахтенью хлама у себя за спиной, я отодвинул по возможности дальше сидение и сдвинулся с места.

— А нож, — произнес я. — Это тот…

— Тот, которым меня порезал Джонни, да. Шериф Джонс отдал его мне после завершения следствия. Он думал, что это мой, и, наверное, прав. Но этот нож не из моего дома на Бортевой аллее. Я почти уверена, что Джон привез его из нашего дома в Саванне. С того времени я носила его с собой в сумке. Так как хотела иметь что-то, чем смогу защититься, просто на всякий случай… — Глаза ее наполнились слезами. — И это же именно тот случай, разве нет? Это же именно тот случай, если вообще, хоть какой-то мог произойти.

— Положи его назад в сумочку. — Я нажал на сцепление, педаль была ужасно жесткой, и сумел переключить «Студебеккер» на вторую скорость. В машине воняло, как в курятнике, который в течение десяти лет ни разу не чистили.

— Он вымажет мне в крови все внутри.

— Все равно спрячь его. Не следует ходить, размахивая ножом, особенно когда президент прибывает в город. Сердце мое, ты проявила запредельную храбрость.

Она убрала нож, а потом сжатыми в кулаки руками начала вытирать слезы, словно маленькая девочка, которая только что поцарапала себе колено.

— Который уже час?

— Без десяти одиннадцать. Кеннеди приземлится на «Лав Филде» через сорок минут.

— Все против нас, — сказала она. — Разве не так?

Я взглянул на нее и произнес:

— Теперь ты понимаешь.

8

Мы успели добраться до Северной Перл-стрит, прежде чем у «Студебеккера» полетел двигатель. Из-под капота клубился пар. Что-то металлически заскрежетало о дорогу. Сэйди вскрикнула в отчаянии и стукнула себя кулаком по бедру, прибавив несколько нехороших слов, но я ощущал что-то близкое к облегчению. По крайней мере, не надо больше побеждать педаль сцепления.

Я перевел рычаг в нейтральную позицию, разрешив дымящейся машине катиться к обочине. Она застыла перед переулком с нарисованной на мостовой надписью НЕ ЗАГОРАЖИВАТЬ, но такое нарушение порядка показалось мне мизерным после вооруженного нападения и похищение автомобиля.

Я вылез и заковылял к бровке, где уже стояла Сэйди.

— А сейчас который час? — требовательно спросила она.

— Одиннадцать двадцать.

— Нам еще далеко?

— Техасское хранилище учебников на углу Хьюстон и Вязов. Три мили. Может, больше.

Не успели покинуть мой рот эти слова, как мы услышали позади нас рев реактивных двигателей. Задрав головы, мы увидели, как снижается, заходя на посадку, лайнер «Эйр Форс-1».

Сэйди утомлено откинула себе с лица волосы

— Что будем делать?

— Будем идти, — ответил я.

— Положи мне руку на плечо. Так я приму на себя хоть немного твоего веса.

— Я не нуждаюсь в этом, сердце мое.

Но, преодолев всего лишь квартал, я так и сделал.

9

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы