Читаем 12 маленьких радостей и одна большая причина (СИ) полностью

Шок? Нет, слабовато. Такое короткое слово, состоящее всего лишь из трех букв, вряд ли может передать все те чувства, которые я испытывала в тот момент. Тут нужно какое-то более точное определение, но мысли путаются, мешая подобрать подходящий эпитет, фразу, словосочетание… Да хоть что-то, способное помочь выразить эти ощущения.

Несколько мгновений я молча смотрела в пол, не смея оторвать глаз от мягкого ковролинового покрытия с пушистым ворсом, в котором ступни просто утопали. Да, спасибо Икее, ее ковер отвлек меня хоть ненадолго.

– Иззи? – обеспокоенно позвал меня Габриэль, аккуратно касаясь моего плеча своей ладонью. На моих губах появляется едва заметная улыбка, постепенно перерастающая в обезумевший оскал. Я начинаю сотрясаться от приступа беззвучного смеха, истеричного и безостановочного.

– Ты просто сумасшедший, ведь так? Маньяк, предпочитающий сначала свести жертву с ума, ведь это приносит тебе извращенное наслаждение. Я права, «архангел Габриэль»? Ты просто убийца с гипертрофированным самомнением, а я твоя новая победа, трофей на сувенирной полке.

– Нет, Иззи, я ведь…

– А может просто я съехала с катушек? А ты лишь мое больное видение, как при сорокаградусной температуре во время гриппа, – продолжала смеяться я, не сводя глаз со смешного узора своих носков. Иногда в моем гардеробе появляются довольно нелепые, но милые вещи, как эти розовые носочки с изображением маленьких гномов. Забавно…

– Это довольно естественно – не верить. Но я могу доказать, – тихо сказал Гейб, осторожно придвигаясь ко мне. Я резко отпрыгнула от него, не давая приблизиться. Инстинктивный страх, попытка самосохранения – называйте так, как хотите, но этого человека (или не человека?) я подпускать к себе больше не планировала.

– Не подходи ко мне! – прокричала я, отлетев в другой конец комнаты. В висках отстукивал бешеный ритм, противно пульсируя, а в ушах отвратительно звенело. Я забилась в угол, прижавшись спиной к книжному шкафу, который давал хоть какую-то гарантию, что со спины меня не ждет нападение возможного напарника этого психа.

– Изабелл, позволь мне… – мягко произнес он, медленно подходя ко мне. От отчаяния я сползла на пол, ведь бежать было некуда, последние пути отступления были отрезаны. Вжавшись в стоявший позади шкаф, я свернулась в клубок, стараясь уменьшиться как можно сильнее, стать маленькой и незаметной. А вдруг подействует, как у ежей? Глупо, но какие только мысли не приходят в голову во время панического страха. А у меня он и вправду был паническим.

– Не трогай меня. Пожалуйста, – охрипшим голосом попросила я, стараясь сдержать обжигающие слезы. Я и сама не понимала, почему хотелось плакать: то ли из-за страха, то ли из-за обиды, что опять ошиблась. Ошиблась, доверившись незнакомому человеку, поддавшись мимолетному увлечению. Ну что ж, дело сделано, остается лишь ждать, надеясь на милость судьбы. Вновь глупо, но видимо мой рассудок отказывается действовать в подобных ситуациях.

Тем временем Габриэль присел на корточки рядом со мной. Я сразу же зажмурилась, боясь встречаться с ним взглядом. Через несколько мгновений у моего уха раздался горячий шепот:

– Я никогда не причиню тебе вреда, слышишь? Ни-ког-да, – повторил Гейб уже по слогам, аккуратно беря меня за руку. К собственному удивлению, я не только не выдернула ладонь – наоборот, лишь крепко сжала его руку, из-под ресниц разглядывая побелевшие костяшки пальцев. Неужели я делаю это снова? Снова доверяюсь ему, хоть минуту назад и проклинала себя за это. Снова забываю обо всем, стоит этому мужчине коснуться меня. Да уж, наверное, это не лечится.

Встряхнув головой, я одергиваю себя, возвращаясь в реальный мир, находящийся далеко за пределами планеты единорогов, беззаботно скачущих по радуге. Резко отдергивая руку, я смотрю прямо в глаза Габриэлю и начинаю говорить:

– Уходи, – поежившись от собственной решимости, я продолжила: – Уходи и никогда не возвращайся, будто тебя и не было в моей жизни. Не было этой встречи, постоянных дурачеств, моего увольнения и игры в снежки. Все просто сон, сказка, которую я случайно придумала в очередной приступ бессонницы. И ты – лишь моя фантазия, ночное видение, вызванное усталостью и моим больным воображением. Просто уходи.

Голос был жестким, словно деревянным, но все равно предательски дрожал на последних словах. Рядом раздался едва слышный вздох. Сквозь сплошную пелену слез, застилавшую покрасневшие глаза, я все же смогла разглядеть силуэт уходящего мужчины. Он решительно направлялся к выходу, но у самой двери замешкался, словно хотел что-то сказать на прощание. Но промолчал, не проронил ни слова и просто ушел.

Тишина, нарушаемая лишь звуком удаляющихся шагов, давила на меня со всех сторон. Неужели все так просто закончится? Так нелепо, буквально за десять минут, можно потерять человека, который намерился изменить всю твою жизнь, ничего не требуя взамен. Или все же это было манипулированием? Кто знает, что на уме у Гейба, вся его сущность так и останется для меня загадкой, ведь я все еще не решила – герой он или извращенный маньяк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза