Читаем 12 маленьких радостей и одна большая причина (СИ) полностью

– Даже если бы он был им смертельно необходим, то ты мог бы поспать, укрывшись пледом, и я это прекрасно знаю. Но ты здесь. Так что перестань жаловаться и нарушать идиллию, – сонно пробормотала я, крепче обнимая Габриэля. Тот лишь тихонько хмыкнул, скользя рукой по моей спине.

– Я могу воспринимать это как…

– Нет, не можешь. Одно лишнее прикосновение – и ты будешь наказан, – твердо отрезала я, недовольно вздыхая.

– Двусмысленные фразы – твой конек, – заключил небожитель, нежно поглаживая меня по растрепавшимся волосам.

– Определенно.

========== Пятая маленькая радость: детские воспоминания или Не перевелись еще рыцари на этой земле! ==========

– Интересно, как долго ты сможешь продержаться? – раздался над моим ухом тихий шепот Габриэля. Его тон был привычно насмешливым, что только усугубляло мое раздражение, вызванное злостью на саму себя. Мужчина находился непростительно близко, и уже после десяти самых долгих минут в моей жизни это начинало напрягать.

– О чем ты? – поддельно зевнув, спросила я, пытаясь замаскировать дрожь в голосе. Черт возьми, чувствую себя обедневшей нимфоманкой в стриптиз-клубе: хочется, да только ничего не светит.

– Не строй из себя невинную овечку, Иззи, – сладко протянул архангел, резким рывком меняясь со мной местами: теперь он навис надо мной, крепко сжав мои запястья, чтобы мгновенно не получить по лицу за свои выходки. – Ты же давно не маленькая девочка и понимаешь, о чем я говорю. И сдается мне, думаешь о том же.

– Отстань, извращенец небесный. Я думаю только о том, как бы побыстрее уснуть, дабы твой бред не выслушивать, – прошипела я, пытаясь перевернуться на бок, но Гейб не дал мне пошевелиться, выжидающе глядя в глаза. – Что?

– Жду, когда ты наконец покраснеешь. Ты довольно забавно заливаешься краской, когда лжешь.

– Я не лгу, – голос окончательно охрип, а во рту пересохло, из-за чего говорить становилось все сложнее.

– Да сколько можно играть святую девственницу, Изабелл?! Мы же взрослые люди, чего ты ломаешься, как школьница на заднем сидении родительской тачки? Заметь, я мог найти себе любую, но по неизвестным причинам уламываю тебя, – продолжал склонять меня к сексу Гейб. Придурок.

– Что только доказывает твои маниакальные наклонности, – фыркнула я, злобно глядя на мужчину. Сколько можно болтать, мать твою! Заткнись и целуй, разговорчивый какой попался!

– Иззи… – широко улыбнулся он, начиная легко целовать мою шею. Ну, слава Богу!

– Что? – слишком кротко отозвалась я, вяло пытаясь оттолкнуть Габриэля.

– Я могу читать твои мысли, – прошептал он, наклоняясь ко мне еще ближе.

– Мог бы сделать это и раньше, – облегченно выдохнула я и, притянув его к себе, жадно поцеловала.

Сдалась. Я все же сдалась. Не удержалась, упала, предала все свои принципы, клятвы и обещания ради него и ни капли не жалею. Разгоряченный воздух болезненно сжигал легкие, разум все быстрее затуманивался, гоня прочь любые мысли, не связанные с Габриэлем, а я переставала понимать, что происходит вокруг. Тогда имели значение только эти дразнящие прикосновения, только сбивчивое дыхание, только мягкие поцелуи на моей ключице, спускающиеся все ниже. Вскоре мне надоело просто принимать ласки, лениво лежа на спине, да и любовь к контролю взяла свое. Выпутавшись из мешающего спального мешка, я встала на колени и начала требовательно целовать мужчину, немного покусывая его губу. Кажется, он был удивлен моей инициативой, но еще сильнее удивился, когда я первая начала снимать его рубашку, не заботясь о сохранности пуговиц, а просто нагло отрывая их.

– Не ожидал от тебя такого, невинная Изабелл Винтер, – слабо улыбнулся архангел, когда я отвлеклась от него, стягивая с себя футболку.

– Так, не открывай рот без надобности, а то устрою ролевые игры Бревно/Папа Карло, – пригрозила я, толкая Гейба обратно на спальный мешок…

Повинуясь странному инстинкту, я резко распахнула глаза. Прямо перед моим лицом я увидела ставшую за доли секунды ненавистной ухмылку архангела, озаряемую первыми рассветными лучами, просачивающимися сквозь москитную сетку.

– Интересные тебе сны снятся, Иззи, – слащаво-приторным голоском прошептал Габриэль, подперев щеку кулаком. Окинув его непонимающим взглядом, я потерла глаза руками, пытаясь скорее очнуться от тяжелой дремы. Какие еще сны он имеет в виду?

– О чем ты говоришь? – спросила я, невольно прикрывая глаза. Веки резко стали такими тяжелыми, а сила притяжения, казалось, направила всю свою мощность на стремление увалить меня обратно в спальный мешок, не давая подняться или хотя бы пошевелиться. Повинуясь желанию матушки-природы, я снова зарылась в теплую ткань спальника и перевернулась на левый бок, отворачиваясь от архангела. Вот уже я падала в объятия Морфея под монотонное бормотание Гейба прямо над моим ухом, но воспоминания об этой ночи резким толчком вернули в реальность.

– Какого черта, Габриэль?! – прорычала я, резко вскочив на ноги, тем самым чуть не снеся палатку. От гнева, атаковавшего мой разум, хотелось разбить пару кирпичей и обязательно о чью-то голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза