Адриан повинуется, хотя несколько сбит с толку: он мало что понял в этом разговоре. Он не знает, что такое социализм и пацифизм. Его дедушка говорил о войне? Но с кем? С немцами в 1870 году? Он произнес имя Жореса, это как-то связано с Адриеном? Он садится за роскошный стол с белоснежной скатертью, уставленный тарелками из тонкого фарфора, серебряными приборами и хрустальными бокалами. Адриан с беспокойством замечает, что у него грязные руки в чернильных пятнах и траурная кайма под ногтями. Его охватывает замешательство, жгучее чувство стыда… а ведь он был так счастлив сегодня. – Адриан? Адриан!
– Что? – отзывается он, отвлекаясь от своих мыслей.
– Твой учитель говорит, что вы заходили в коллеж?
– Да… я хочу на будущий год поступить в Лане в четвертый класс!
– Значит, отец все-таки сдался? Я написал твоей матери, предложив им нанять на ферму какого-нибудь мальчика вместо тебя.
Учитель вздыхает, и Адриан опускает голову. Старик все понимает без объяснений. Он хорошо знает своего зятя.
– Адриан поехал со мной еще и потому, что хотел встретиться со своим кузеном, с которым переписывается уже три месяца, – говорит мэтр Жюльен, чтобы сменить тему.
– С Теодором? – удивляется дедушка. – Он не мастак писать письма! А разве вы не поссорились в прошлый раз? Мне показалось, что он тебе не очень понравился…
– Да нет же, я переписываюсь с Адриеном, – отвечает Адриан.
– Но… у тебя нет кузена Адриена!
– Что вы имеете в виду? – спрашивает мэтр Жюльен.
– У меня всего три внука: этот самый Теодор, Антуан и наш Адриан.
– Этого… не может быть, – произносит Адриан еле слышно.
– Где он живет, твой адресат?
– Здесь, в Лане. На улице Жана Жореса.
– Что? Но у нас нет улицы Жореса, иначе я бы знал!
Адриан чувствует, что земля уходит у него из-под ног. Дедушка смотрит на него с таким видом, как будто внук несет полный вздор, а учитель стоит, онемев от изумления.
– Но как же… а эти письма…
– Это просто какое-то недоразумение! Спроси у почтальона, может, он не туда их доставлял?
– Я… наверное, – бормочет Адриан, совершенно оглушенный.
Обед продолжается без него; он ухватывает только обрывки разговора: снова война, атака немцев на французские суда в тулонском порту, конфликт на Балканах. Он понимает, что отношения между двумя странами очень напряженные, но все эти новости проходят мимо него.
Сочная жареная курица, ароматный сыр и яблочный пирог с карамелью не доставляют Адриану никакой радости. Ему кажется, что он жует картон. Он в полном смятении…
После обеда, заметив, в каком состоянии находится его ученик, мэтр Жюльен предлагает вернуться домой. Он обдумал разговор с дедушкой Адриана и теперь знает, как правильно вести переговоры с отцом. Когда они приезжают в Корбени, день уже клонится к вечеру, но отца дома нет, он еще не вернулся из хлева. Марта играет с ореховыми скорлупками, которые стараниями старшего брата превратились в шлюпки, а Люсьена переделывает старое платье под неусыпным оком матери, которая хочет научить ее шить, несмотря на нескрываемое отвращение дочери к этому занятию. То, что у нее получается, в самом деле больше смахивает на половую тряпку!
Учитель входит и немного смущенно обращается к матери:
– Я пришел поговорить с вами и вашем мужем, мадам Нортье, по поводу учебы Адриана.
– Прекрасно, садитесь, пожалуйста, муж скоро вернется. И зовите меня Луизой, хорошо?
– Хорошо, мадам… то есть… Луиза…
Адриан немного удивлен тем, что мэтр как будто робеет перед матерью, а потом понимает, что в ней просыпается светская дама, когда она кого-то принимает. Ее обхождение и приветливая улыбка сразу заставляют его вспомнить дедушку.
Мать предлагает гостю кофе, который она готовит в маленькой жестяной кофеварке – это драгоценная память об Италии, где она была в юности. Ее отец в то время очень хотел показать своим детям Рим и Флоренцию, без конца читал им Стендаля и Дю Белле. И пока она делится с мэтром Жюльеном своими воспоминаниями, Адриан, опустив руки под стол, нервно ломает пальцы, стараясь скрыть свое отчаяние.
И тут входит отец.
– О! Добрый вечер, господин учитель, – говорит он не слишком приветливо.
– Добрый вечер. Вот, привез вам Адриана.
– Он хотя бы вел себя прилично?
– Да. Впрочем, как всегда.
– Вы просто не видите, какой он дома.
Учитель уже открыл рот, чтобы ответить, но Адриан смотрит на него умоляюще.
– Кроме этого у вас еще какое-то дело? – спрашивает отец, быстро смекнув, что разговор этим не ограничится.
– Я пришел поговорить с вами о дальнейшей учебе вашего сына.
– Ему это не нужно.
– Как это не нужно! – восклицает Адриан, выходя из оцепенения. – Я хочу поступать в коллеж!
Воцаряется молчание. Отец тяжело опускается на стул.
– Ладно. Давайте поговорим.
– Ну что ж, – начинает мэтр Жюльен, – Адриан очень способный мальчик, и в коллеже ему самое место. А позднее он получит степень бакалавра и станет инженером.
– Так, и к скольким годам он отучится?
– К восемнадцати. А если захочет продолжать, то к двадцати одному.