Читаем 16 лошадей полностью

– Ты ничего от нас не скрываешь? Если ты что-то…

– Я все вам рассказала, я…

– Мой сын пропал. Ты наверняка слышала о нем в новостях.

Ребекка кивнула, широко раскрыв глаза. Ее дыхание участилось.

– Мы должны найти его. Найти его целым и невредимым. Нам нужно узнать, кто все это сделал и почему.

От его настойчивости девочка только больше ушла в себя.

– Помнишь, ты каталась в повозке по берегу? Кто заплатил за поездку? – не унимался Алек. – Кто снимал тебя на камеру?

Ребекка по-прежнему молчала.

– Точно не твой отец. Может, друг? Или сосед? Какой-нибудь знакомый по онлайн-играм? Мы…

– Не понимаю, о чем вы говорите. Никто меня не снимал.

Соседи кричали все громче.

Купер старалась не сводить глаз с лица девочки, не смотреть вверх.

– Майкл – так зовут извозчика, он рассказал, что…

– Поездку оплатил мой папа. Это был подарок на день рождения. Больше я ничего не знаю.

– Помочь с мытьем посуды? – спросил Алек, протягивая девочке пластиковый стаканчик и внезапно понимая, как нелепо звучит его вопрос. Ребекка качнула головой и бросила на него взгляд, полный странной, печальной симпатии. Она проводила их до двери. За разговором прошел целый час, Алек и Купер узнали все, что могли.

– Как тебе тут вообще? Нормально? – поинтересовалась Купер, натягивая зеленое пальто.

Ребекка кивнула и открыла дверь. Солнце клонилось к горизонту, и в коридоре стало темно и холодно, в других квартирах уже никто не шумел. «И каково бродить здесь ночью?» – подумал Алек.

Купер попрощалась с девочкой, а Алек вдруг обернулся.

– Последний вопрос – насчет твоей матери. Она в последнее время не выходила на связь?

– А почему вы спрашиваете? – Ребекка внимательно смотрела на Алека и Купер.

– Мы не нашли никаких ее контактных данных, – соврал Алек, тоже надевая пальто. – Кроме страницы в соцсети.

– И мы бы хотели… – продолжила Купер.

– Разве у вас нет ее номера? – перебила ее Ребекка.

Алек молча уставился на девочку.

– Она не отвечает на звонки, – сказала Купер. – Поэтому мы…

– Зачем вы хотите с ней связаться?

– Разве ты не предпочла бы жить с мамой вместо того, чтобы ютиться в этой квартирке? – улыбнулся Алек.

Ребекка медлила с ответом.

– Вряд ли она…

– Если б мы смогли позвонить ей или назначить встречу…

– Встречу? – удивилась девочка. – Как вы сможете с ней встретиться?

– Так же, как встретились сегодня с тобой. Если она вернулась в Илмарш…

– Она живет в Португалии, – твердо заявила Ребекка, и ее слова повисли в воздухе. Она раздраженно переступала с ноги на ногу.

– Ты ее дочь, ты все равно могла бы жить с ней. Неужели не хочешь с ней увидеться?

У девочки едва заметно дернулся глаз.

– Как я с ней увижусь, если она живет в Португалии, а я… живу здесь?

– Но мы могли бы…

– Вы ведь и так с ней общаетесь, вот и спросите. Спросите, почему она не хочет сюда возвращаться. – Лицо Ребекки покраснело, слова звучали невнятно. – Чего сами не спросите, а?

– Значит, она обо мне говорила?

Купер потянула Алека к выходу.

– Может, на сегодня уже…

– Сказала, что вы никак не оставите ее в покое, – ответила девочка. – Что вы на ней помешались.

С лестницы доносились чьи-то шаги.

Дыхание Алека немного участилось.

– В каком это смысле? – спросил он. – Можешь показать свой мобильный?

Ребекка бросила на него сердитый взгляд, однако злость была притворной, а в глазах блестели слезы.

– Что она тебе сказала? – Алек подошел ближе. – На что ты намекаешь? – Его лицо скривилось. – Все это…

– Спасибо, что уделила нам время, – натянуто выдавила Купер и потащила Алека за собой. – Приятного вечера.

Ребекка ничего не сказала в ответ.

На ступеньках Алек обернулся, чувствуя себя пристыженным и слегка виноватым. Девочка смотрела ему вслед, а потом резко скрылась в квартире, захлопнув за собой дверь.

Одинокие расставались, и вокруг царила пустота.

Как-то я спросил: что хуже – неосторожность или жестокость?

Но все не так просто, правда? Был вариант, который нельзя выбрать.

Происходило нечто чудесное.

Той ночью я танцевал.

Той ночью я нашел себя.

Глава 80

Они остановились у обломков старого пирса.

Деревянные доски, выдававшиеся в море на сотню футов, еще не разрушились окончательно.

– Оказывается, в детстве я приезжала сюда на каникулы, – сказала Купер. Вдалеке на горизонте маячили очертания ветряных турбин. – Странно, да? А я даже не помнила. Мама вчера рассказала, когда звонила мне.

– И как прошло?

– Это было еще до пожара на причале, и мы…

– Нет, я имею в виду, как прошел разговор с мамой?

– Нормально, – коротко ответила она.

Алек кивнул.

– Так вот, мы приезжали сюда на каникулы, – продолжила Купер. – Ходили на ярмарку, играли в «Сбей кокос», ели пончики, старались держаться подальше от чаек. Теперь все выглядит по-другому, но я не знаю, насколько хорошо дела шли тогда. Взять хоть зал игровых автоматов… Лет в десять я пришла бы от него в восторг.

– Вряд ли ты снова решишь сюда приехать, – тихо отозвался Алек. – После всего, что произошло.

Купер улыбнулась, хотя ее зеленые глаза оставались серьезными.

– Почему бы и нет? Столько развлечений для всей семьи.

Алек посмотрел на нее, и между ними что-то промелькнуло.

Голос Алека стал веселее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: Триллер

На острие ножа
На острие ножа

Лондонский час пик становится смертельным для семи пассажиров: женщина зарезана на рыночной площади у вокзала Юстон, мужчине нанесен смертельный удар на ступенях метро, а другого поджидали на пороге дома… Всего семь человек. Семь убийств.Для Фэйми Мэдлен – опытной журналистки агентства «АйПиСи» – эта страшная новость могла бы стать главным информационным поводом дня и захватывающей работой. Но все меняется, когда она понимает, что объединяет жертв. Каждого из них она знала лично. Эти люди – ее коллеги, журналисты из отдела расследований.Никто не может даже предположить, почему они стали мишенью для нападения. Над чем они работали, что их ждала такая страшная смерть? Странно и то, что на их столах и в их компьютерах не осталось никаких подсказок.Вскоре Фэйми начинает получать загадочные сообщения, и ей предстоит выяснить, предупреждают ли ее о следующем нападении, чтобы она смогла его остановить, или запугивают, намекая, что следующей жертвой станет она сама…

Саймон Майо

Детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы