Он положил трубку. Вид у него был далеко не такой уверенный, как тон, которым он разговаривал по телефону.
- Еще один предусмотрительный владелец. У-у, крысы! Половина из них норовит сбежать, не дожидаясь, пока корабль пойдет ко дну. И половина еще не оплатила счета за прошлый месяц.
- А Себ оплатил? - спросила Холли. Бобби покачал головой.
- И хватает же наглости!…
- Он говорит, что получил заметку только вчера. Не всю газету, а только вырезку со статьей. Она пришла по почте. В обычном буром конверте.
Адрес напечатан на машинке. Конверт пришел из Лондона, как и все прочие.
- А что, всем владельцам прислали вырезки? - спросил я.
- Похоже, что да. Большинство из них звонили по телефону. Остальным я звонить не стал, так что не знаю.
Мы некоторое время посидели у камина. Я одолжил телефон, чтобы позвонить домой и получить сообщения с автоответчика, и перезвонил двум тренерам, которые предлагали мне участвовать в скачках на следующей неделе. Потом я позвонил двум жокеям, жившим в Ньюмаркете, и попросил подвезти меня завтра до Пламптона в Суссексе.
Они сказали, что уже договорились ехать вдвоем, и обещали подбросить.
- Ты сюда вернешься? - спросила Холли, когда я обо всем договорился.
Я посмотрел на ее обеспокоенное лицо. Бобби, похоже, тоже не имел ничего против. Я думал, что он вообще не хотел меня видеть с самого начала, но, похоже, ошибался.
- Останься, - коротко сказал он, и в его голосе звучала просьба, а не вражда.
- Да много ли с меня толку?
- Нам спокойнее, когда ты здесь, - ответила Холли.
Мне не особенно хотелось оставаться здесь из практических соображений.
Во вторник мне предстояли скачки в Девоне. Я предпочел поселиться в Ламборне, в частности, потому, что оттуда можно было доехать до любого ипподрома Англии и в тот же день вернуться домой. Ламборн был расположен в самом центре. Я виновато сказал:
- Мне все равно придется попросить кого-нибудь подвезти меня до Ламборна, потому что мне понадобится моя машина, чтобы во вторник доехать до Девона. Вот когда я во вторник вернусь в Ламборн, мы посмотрим, как будут обстоять дела, и тогда…
- Ладно, - сказала Холли упавшим голосом, даже не попытавшись меня уговорить.
Я посмотрел на ее унылое лицо. В печали она казалась красивее, чем в радости. Такое с ней часто бывало. Внезапно мне в голову пришла одна мысль, и я, не раздумывая, напрямик спросил:
- Холли, ты что, беременна?
Глава 5
Бобби был ошарашен.
Холли пронзила меня взглядом своих светло-карих глаз, в которых читались тревога и возбуждение.
- С чего ты взял? - спросил Бобби.
- Не знаю.
- У нее только небольшая задержка. Мы еще не делали никаких анализов, - сказал Бобби. - Ты ему, наверно, сказала! - с упреком обратился он к Холли.
- Нет, я ему не говорила. - Холли покачала головой. - Я просто как раз подумала, как я была счастлива, когда проснулась в пятницу и почувствовала, что меня тошнит. И подумала - какая ирония судьбы! Мы столько времени хотели зачать ребенка, и вот, когда нам, наверно, наконец удалось, это случилось в такое время, когда нам только ребенка и не хватало.
Бобби нахмурился.
- Ты ему, наверно, сказала! - повторил он. Голос у него был раздраженный. Что он, ревнует, что ли?
- Да нет, я ему не говорила… - неуверенно сказала Холли.
- Ну да, вчера, когда вы ехали сюда! - настойчиво сказал Бобби.
- Послушай, - вмешался я. - Забудь о том, что я это сказал. Какое это имеет значение?
Бобби взглянул на меня с негодованием и, уже мягче, на Холли. Похоже, ему внезапно пришла в голову новая мысль.
- Это вроде того, о чем ты мне когда-то говорила? - недоверчиво спросил он. - Что вы с Китом читали мысли друг друга, когда были детьми?
Она неохотно кивнула.
- Но этого не было уже много лет.
- Да, теперь этого не бывает, - согласился я. - В смысле то, что было сейчас, - это случайность. Возврат к прошлому, так сказать. Наверно, больше этого не повторится.
"Ну а если и повторится, - подумал я, - буду думать, что говорю.
Случайные мысли следует просеивать".
Я прекрасно понимал ревность Бобби, потому что сам почувствовал нечто подобное, когда Холли впервые сообщила мне, что влюбилась. Когда Холли призналась мне, в кого именно она влюбилась, ревность быстро сменилась более объяснимой тревогой, но я хорошо помню острое нежелание делить ее с кем бы то ни было. Как это так: мое место ближайшего друга займет какой-то чужак!
Честно говоря, эта внезапная ревность меня самого немного шокировала.
Я никогда раньше не задумывался о природе чувств, которые я испытываю к своей сестре, но тут принялся копаться в себе и сделал успокоившее меня, хотя и несколько печальное открытие, что Холли может сколько угодно спать с Бобби, меня это не волнует; я боялся утратить духовную близость с ней.
У меня, разумеется, были женщины и до того, как Холли вышла замуж, и после; но все это были просто недолговечные романчики, куда менее серьезные, чем то, что было у Холли и Бобби. «Ничего, - думал я, - у меня еще все впереди; может быть, когда-нибудь…» и прочие банальности в том же духе.